Translation of "Which we refer to" in German
He's
watching,
which
is
why
we
refer
to
him
as
the
observer.
Er
beobachtet,
deshalb
nennen
wir
ihn
den
"Beobachter".
OpenSubtitles v2018
We
do
not
accept
the
responsibility
for
sites
to
which
we
possibly
refer
to.
Wir
können
keinerlei
Verantwortung
für
Seiten
übernehmen,
auf
die
wir
möglicherweise
verweisen.
ParaCrawl v7.1
Within
these
larger
divisions
of
time
there
are
shorter
periods,
which
we
usually
refer
to
as
ages.
Innerhalb
dieser
größeren
Zeit-Einteilungen
gibt
es
kürzere
Zeitperioden,
die
wir
gewöhnlich
mit
Zeitalter
bezeichnen.
ParaCrawl v7.1
The
angles
are
fastened
with
DIN
socket
head
screws,
Schnorr
ribbed
washers,
and
T-nuts,
which
we
refer
to
as
nuts.
Befestigt
werden
die
Winkel
mit
DIN-Zylinderschrauben,
Schnorr-Sicherungsscheiben
und
Nutensteinen,
bei
uns
Laschen
genannt.
ParaCrawl v7.1
The
same
will
also
be
valid
for
all
external
websites
which
we
refer
to
by
hyperlink.
Gleiches
gilt
auch
für
alle
externen
Websites,
auf
die
mittels
Hyperlink
verwiesen
wird.
ParaCrawl v7.1
Later
there
would
be
considerable
rivalry
between
Baire
and
Lebesgue
which
we
refer
to
below.
Später
gäbe
es
beträchtliche
Rivalität
zwischen
Baire
und
Lebesgue
der
verweisen
wir
auf
weiter
unten.
ParaCrawl v7.1
Here,
a
glass
is
used,
which
we
refer
to
in
the
catalogue
as
“Optical
Glass”.
Hier
wird
ein
Glas
verwendet,
das
wir
im
Katalog
als
„Optisches
Glas“
bezeichnen.
ParaCrawl v7.1
This
way
unreal
impressions
are
created
which
means
we
cannot
refer
to
normal
shopping
situations.
So
entstehen
keine
reellen
Eindrücke,
das
heißt
man
kann
sie
nicht
auf
normale
Einkaufssituationen
beziehen.
ParaCrawl v7.1
It
is
unavoidable,
ladies
and
gentlemen,
with
the
financial
resources
to
which
we
have
to
refer.
Es
ist
unvermeidlich,
meine
Damen
und
Herren,
bei
den
finanziellen
Ressourcen,
auf
die
wir
uns
beziehen
müssen.
Europarl v8
The
upshot
of
all
this
will
be
that
we
will
have
to
produce
a
framework
law,
which
we
can
perhaps
refer
to
as
the
telecommunications
law
but
will
actually
cover
many
other
things
too,
to
get
to
grips
with
all
these
questions.
Das
alles
wird
dazu
führen,
daß
wir
uns
in
einem
Rahmengesetz,
das
man
vielleicht
Telekommunikationsgesetz
nennen
kann,
das
aber
eigentlich
sehr
viel
mehr
umfaßt,
mit
all
diesen
Fragen
auseinandersetzen
müssen.
Europarl v8
As
regards
the
review
of
Regulation
(EC)
No
1049,
which
we
refer
to
as
the
Transparency
Regulation,
the
Presidency
wishes,
first
and
foremost,
to
focus
on
the
new
legal
basis
for
the
Regulation.
Was
die
Überarbeitung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1049
betrifft,
die
wir
Transparenz-Verordnung
nennen,
möchte
sich
der
Ratsvorsitz
in
erster
Linie
auf
die
neue
Rechtsgrundlage
für
die
Verordnung
konzentrieren.
Europarl v8
In
the
report
Parliament
criticizes
the
preparation
of
the
technical
basis
for
the
Commission's
proposal,
namely
the
joint
programme
with
the
oil
industry
and
car
manufacturers,
which
we
refer
to
as
the
Auto/Oil
Programme.
In
dem
Bericht
bemängelt
das
Parlament
die
Vorbereitung
der
technischen
Grundlage
für
den
Kommissionsvorschlag,
das
Kooperationsprogramm
mit
den
Mineralöl-
und
den
Automobilherstellern,
das
wir
als
Auto-Öl-Programm
bezeichnen.
Europarl v8
I
hope
that
it
will
prove
to
be
a
key
step
in
spurring
into
action
the
group
of
small
and
medium-sized
enterprises
which
we
frequently
refer
to
as
'sleeping
innovators'.
Ich
hoffe,
dies
wird
maßgeblich
dazu
beitragen,
dass
die
Gruppe
der
Klein-
und
Mittelbetriebe,
die
wir
häufig
als
"schlummernde
Innovatoren"
bezeichnen,
in
Aktion
tritt.
Europarl v8
I
think
this
is
in
keeping
with
the
principle
of
subsidiarity,
which
we
refer
to
in
many
other
contexts,
and
so
to
a
large
extent
this
would
be
the
appropriate
way
to
go.
Dies
leitet
sich
aus
dem
Subsidiaritätsprinzip
her,
das
wir
in
den
verschiedensten
Zusammenhängen
im
Munde
führen
und
ist
auch
in
hohem
Maße
notwendig.
Europarl v8
When
we
proposed
a
rotation
on
an
equal
footing,
it
was
precisely
to
show
that
the
idea
was
not
to
pit
the
smaller
and
larger
countries
against
one
other
but
that,
in
a
Commission
with
a
ceiling
on
commissioners,
those
countries
which
we
incorrectly
refer
to
as
'large'
and
those
that
we
equally
incorrectly
call
'small'
would
be
represented
on
a
perfectly
equal
footing.
Als
wir
ein
Rotationsprinzip
auf
gleichberechtigter
Grundlage
vorschlugen,
dann
taten
wir
dies
eben
deshalb,
um
zu
demonstrieren,
dass
es
nicht
darum
geht,
einen
Gegensatz
zwischen
kleinen
und
großen
Länder
zu
konstruieren,
sondern
dass
in
einer
Kommission
mit
begrenzter
Mitgliederzahl
die
in
unzutreffender
Weise
als
"groß
"
und
die
in
ebenso
unzutreffender
Weise
als
"klein
"
bezeichneten
Länder
in
völlig
gleicher
Weise
vertreten
sind.
Europarl v8
The
other
important
issue
in
this
context
is
always
a
key
issue
as
far
as
the
European
Socialists
are
concerned,
namely
the
issue
of
social
Europe,
in
other
words
ensuring
welfare,
solidarity
and
security,
which
we
tend
to
refer
to
simply
as
'social
Europe',
and
achieving
the
Lisbon
objectives
as
soon
as
possible.
Die
zweite
wichtige
Frage
in
diesem
Zusammenhang
ist
für
die
Europäischen
Sozialdemokraten
schon
immer
ein
wichtiges
Thema
gewesen:
das
soziale
Europa
oder
-
mit
anderen
Worten
-
Wohlstand,
Solidarität
und
Sicherheit,
die
wir
einfach
unter
dem
Begriff
"soziales
Europa"
zusammenfassen,
sowie
die
schnellstmögliche
Verwirklichung
der
Lissabon-Ziele.
Europarl v8
They
receive
information
and
influence
on
the
Internet
from
a
massive
quantity
of
material
which
we
refer
to
as
content.
Im
Internet
erhalten
sie
Informationen
und
sind
dem
Einfluss
einer
ungeheuren
Materialmenge
ausgesetzt,
die
wir
als
Inhalt
bezeichnen.
Europarl v8
We
do
not
have
precise
data,
but
we
are
ready
to
initiate
a
plan
which
we
shall
naturally
refer
to
this
Parliament.
Wir
haben
noch
keine
genauen
Daten
zur
Hand,
doch
sind
wir
bereit,
ein
Projekt
zu
starten,
über
das
wir
diesem
Parlament
selbstverständlich
Bericht
erstatten
werden.
Europarl v8
The
amendment
adopted
–
however
much
I
deplore
it
–
was
only
an
amendment
to
a
recital
in
which
we
refer
to
a
past
resolution
having
regard
to
it.
Der
angenommene
Änderungsantrag
–
so
sehr
ich
ihn
bedauere
–
betraf
lediglich
die
Änderung
einer
Erwägung,
in
der
wir
auf
eine
frühere
diesbezügliche
Entschließung
verweisen.
Europarl v8
We
therefore
need
to
guarantee
this
aspect
and,
at
the
same
time,
work
on,
and
invest
in,
Afghan
civil
society
and
the
Afghan
democratic
institutions,
which
we
refer
to
as
rebuilding
the
administrative
capacity
of
the
Afghan
State.
Deshalb
müssen
wir
diesen
Aspekt
sicherstellen
und
zugleich
den
Aufbau
der
afghanischen
Zivilgesellschaft
und
der
demokratischen
Organe
in
Afghanistan,
also
das,
was
wir
den
Wiederaufbau
der
Verwaltungskapazitäten
des
afghanischen
Staates
nennen,
weiter
vorantreiben
und
finanziell
unterstützen.
Europarl v8
If
we
continually
talk
about
minority
rights,
we
must
acknowledge
for
once
that
the
European
standards
on
minority
rights
which
we
constantly
refer
to
actually
do
not
exist,
unfortunately,
in
the
EU
itself.
Wenn
wir
dauernd
von
Minderheitenrechten
reden,
dann
müssen
wir
einmal
sehen,
dass
es
die
europäischen
Minderheitenstandards,
von
denen
wir
dauernd
sprechen,
in
der
EU
selbst
leider
nicht
gibt.
Europarl v8