Translation of "Where we" in German

Is this something that can be considered, and where are we heading?
Kann man das andenken und wohin soll die Reise gehen?
Europarl v8

Indeed, it seems that the most important and most sensitive issue concerns where we stand on Eurojust.
Offensichtlich ist der wichtigste und heikelste Punkt, wie wir zu Eurojust stehen.
Europarl v8

Then we will have to see where we stand.
Wir werden abwarten müssen, wo wir stehen.
Europarl v8

This is where we can agree for the time being.
Hierin sind wir uns zurzeit einig.
Europarl v8

In other words, we are still a long way from where we want to be.
Das heißt, wir sind noch lange nicht da, wo wir hinwollen.
Europarl v8

Secondly, we must ask ourselves where we went wrong.
Danach müssen wir uns fragen, wo wir den falschen Weg eingeschlagen haben.
Europarl v8

Where do we need to spend more money?
Aber wo müssen wir mehr Geld ausgeben?
Europarl v8

It is better to reflect carefully on where we can make cuts.
Wir sollten uns besser genau überlegen, wo wir Kürzungen vornehmen können.
Europarl v8

I think that is where we should now concentrate our efforts.
Ich denke, das ist es, worauf wir unsere Anstrengungen konzentrieren sollten.
Europarl v8

This is the area where, of course, we can act.
Dies ist denn auch der Bereich, in dem wir agieren können.
Europarl v8

I come from the freight industry where we have had the tachograph for years.
Ich komme aus der Frachtverkehrsindustrie, wo wir seit Jahren die Geschwindigkeitsmesser haben.
Europarl v8

And that is precisely where we as a Community are setting the worst example.
Und gerade da gehen wir ja als Gemeinschaft mit schlechtestem Beispiel voran.
Europarl v8

I try to answer them, but then we are back where we started from.
Ich versuche, sie zu beantworten, doch dann geht es wieder los.
Europarl v8

That includes Slovakia where we are currently experiencing particular problems.
Das gilt auch für die Slowakei, wo wir derzeit besondere Probleme haben.
Europarl v8

Where should we draw the line?
Wo ziehen wir hier die Grenze?
Europarl v8

Europe's past shows instances where we went wrong.
Die Geschichte Europas weist Momente auf, in denen das schiefgegangen ist.
Europarl v8

If there is one area where we have to work hand in hand, this is it.
Gerade in diesem Bereich sollten wir Hand in Hand vorgehen.
Europarl v8