Translation of "Where does" in German

I am going to give you an example where the Council does not do that.
Ich gebe Ihnen ein Beispiel dafür, wann der Rat dies nicht tut.
Europarl v8

We all know where the cost ends up - where it always does.
Wir alle wissen, wo die Kosten enden - wo sie immer enden.
Europarl v8

In this connection, where does it stand on the possibility of Cuba's joining the Lomé Convention?
Wie steht er in diesem Zusammenhang zu einem Beitritt Kubas zum Lomé-Abkommen?
Europarl v8

Where does this quasi-election of the Commission President take us?
Wohin geht diese Quasi-Wahl eines Kommissionspräsidenten?
Europarl v8

Where does a person spend the most important years of the social integration process?
Wo verbringt ein Mensch die wichtigsten Jahre für seinen Sozialisierungsprozeß?
Europarl v8

The danger is proven, so where does that leave us today?
Die Gefährlichkeit ist nachgewiesen, und wo stehen wir denn heute?
Europarl v8

Where does that leave Pandora, I ask myself.
Was wird dann aus Pandora, frage ich mich.
Europarl v8

I, personally, am against that, but where does it say that?
Ich persönlich bin dagegen, aber wo steht es in dem Bericht?
Europarl v8

Where does that information end up, and for what purpose?
Wohin gehen diese Daten und zu welchem Zweck?
Europarl v8

Where does the Commission stand with regard to research?
Wie steht die Kommission in Bezug auf die Forschung?
Europarl v8

Where does responsibility, or rather the own initiative of those involved, begin and end?
Wo beginnt oder endet die Verantwortung bzw. die Eigeninitiative der Beteiligten?
Europarl v8

Where does the sexual abuse of children begin?
Wo nimmt der sexuelle Kindesmißbrauch seinen Ausgang?
Europarl v8

Where does she stand on the question of a possible tax on aviation fuel, to be introduced at European level?
Welchen Standpunkt vertritt die Kommissarin hinsichtlich der Kerosinbesteuerung auf europäischer Ebene?
Europarl v8

Where does the OSCE bring an added value?
Doch wo schafft die OSZE einen Mehrwert?
Europarl v8

Where, then, does the Council stand in this scenario?
Und welche Rolle spielt nun der Rat in diesem Szenario?
Europarl v8

So where does France's interest lie?
Wo liegt also das Interesse Frankreichs?
Europarl v8

Where it does not do this, it must be examined.
Wo sie das nicht tut, muß sie überprüft werden.
Europarl v8

In those places where it does happen it does so at the expense of the state.
Wo das doch der Fall ist, geht es auf Rechnung des Staats.
Europarl v8

Where does that leave our concern for our citizens' security?
Wo bleibt da die Berücksichtigung der Interessen unserer Bürger an Sicherheit?
Europarl v8

Where does that leave us now?
Was heißt das nun für uns?
Europarl v8