Translation of "When would be" in German
Do
we
want
to
require
respect
for
the
law
when
that
would
actually
be
counterproductive?
Wollen
wir
die
Einhaltung
des
Gesetzes
fordern,
wenn
dies
eigentlich
kontraproduktiv
ist?
Europarl v8
What
was
not
clear
was
when
Argentina’s
economy
would
be
put
to
the
test.
Unklar
war
lediglich,
wannArgentiniens
Volkswirtschaft
auf
die
Probe
gestellt
werden
würde.
News-Commentary v14
Tom
wondered
when
Mary
would
be
arriving.
Tom
fragte
sich,
wann
Mary
wohl
ankommen
würde.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
said
he
didn't
know
when
Mary
would
be
arriving.
Tom
sagte,
er
wisse
nicht,
wann
Maria
eintreffen
würde.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
the
one
who
told
me
when
the
meeting
would
be.
Es
ist
Tom,
der
mir
gesagt
hat,
wann
das
Meeting
stattfindet.
Tatoeba v2021-03-10
When
would
you
be
available
for
me
to
pick
up
my
hat?
Wann
haben
Sie
Zeit,
damit
ich
den
Hut
abholen
kann?
OpenSubtitles v2018
When
would
Croatia
be
included
in
the
index?
Wann
wird
Kroatien
in
dem
Index
berücksichtigt?
TildeMODEL v2018
Guests
of
the
Ministry
have
asked
when
their
passports
would
be
returned.
Gäste
des
Ministeriums
fragten,
wann
ihre
Pässe
zurückgegeben
würden.
OpenSubtitles v2018
If
you
had
a
time
machine
that
could
go
to
only
one
time
period
in
the
past,
when
would
it
be?
Wenn
es
eine
Zeitmaschine
gäbe,
in
welches
Zeitalter
würden
Sie
dann
zurückkehren?
OpenSubtitles v2018
Even
when
it
would
be
so
stupid
not
to.
Selbst
wenn
es
so
dumm
wäre,
es
nicht
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
You
know
when
would
be
a
good
time
for
me,
Clary?
Weißt
du,
wann
es
mir
passt?
OpenSubtitles v2018
The
sniper
knew
when
Jeremy
Fritz
would
be
at
that
exact
spot.
Der
Scharfschütze
wusste,
wann
Jeremy
Fritz
an
genau
dem
Standort
sein
würde.
OpenSubtitles v2018
How
did
you
know
when
Will
Graham
would
be
here?
Woher
wussten
Sie,
dass
Will
Graham
hier
sein
würde?
OpenSubtitles v2018
Did
you
tell
the
count
when
Father
would
be
gone?
Habt
ihr
dem
Grafen
gesagt,
wann
Vater
weg
sein
würde?
OpenSubtitles v2018
So,
when
would
be
convenient
for
you?
Tja,
wann
würde
es
Ihnen
passen?
OpenSubtitles v2018
We
can
go
there
when
it
would
be
warmer.
Wenn
es
wärmer
ist,
gehen
wir
hin.
OpenSubtitles v2018
Any
idea
when
that
would
be?
Hast
du
eine
Ahnung,
wann
das
sein
wird?
OpenSubtitles v2018
You
knew
when
Mr
Paris
would
be
in
transit,
Minister.
Sie
wussten,
wann
Mr
Paris
im
Transit
war,
Minister.
OpenSubtitles v2018
Well,
when
would
be
good
for
you,
exactly?
Wann
würde
es
Ihnen
denn
passen?
OpenSubtitles v2018
I
didn't
know
when
it
would
be
over.
Ich
wusste
nicht,
wann
es
vorbei
ist.
OpenSubtitles v2018