Translation of "When would be" in German

Do we want to require respect for the law when that would actually be counterproductive?
Wollen wir die Einhaltung des Gesetzes fordern, wenn dies eigentlich kontraproduktiv ist?
Europarl v8

What was not clear was when Argentina’s economy would be put to the test.
Unklar war lediglich, wannArgentiniens Volkswirtschaft auf die Probe gestellt werden würde.
News-Commentary v14

Tom wondered when Mary would be arriving.
Tom fragte sich, wann Mary wohl ankommen würde.
Tatoeba v2021-03-10

Tom said he didn't know when Mary would be arriving.
Tom sagte, er wisse nicht, wann Maria eintreffen würde.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is the one who told me when the meeting would be.
Es ist Tom, der mir gesagt hat, wann das Meeting stattfindet.
Tatoeba v2021-03-10

When would you be available for me to pick up my hat?
Wann haben Sie Zeit, damit ich den Hut abholen kann?
OpenSubtitles v2018

When would Croatia be included in the index?
Wann wird Kroatien in dem Index berücksichtigt?
TildeMODEL v2018

Guests of the Ministry have asked when their passports would be returned.
Gäste des Ministeriums fragten, wann ihre Pässe zurückgegeben würden.
OpenSubtitles v2018

If you had a time machine that could go to only one time period in the past, when would it be?
Wenn es eine Zeitmaschine gäbe, in welches Zeitalter würden Sie dann zurückkehren?
OpenSubtitles v2018

Even when it would be so stupid not to.
Selbst wenn es so dumm wäre, es nicht zu tun.
OpenSubtitles v2018

You know when would be a good time for me, Clary?
Weißt du, wann es mir passt?
OpenSubtitles v2018

The sniper knew when Jeremy Fritz would be at that exact spot.
Der Scharfschütze wusste, wann Jeremy Fritz an genau dem Standort sein würde.
OpenSubtitles v2018

How did you know when Will Graham would be here?
Woher wussten Sie, dass Will Graham hier sein würde?
OpenSubtitles v2018

Did you tell the count when Father would be gone?
Habt ihr dem Grafen gesagt, wann Vater weg sein würde?
OpenSubtitles v2018

So, when would be convenient for you?
Tja, wann würde es Ihnen passen?
OpenSubtitles v2018

We can go there when it would be warmer.
Wenn es wärmer ist, gehen wir hin.
OpenSubtitles v2018

Any idea when that would be?
Hast du eine Ahnung, wann das sein wird?
OpenSubtitles v2018

You knew when Mr Paris would be in transit, Minister.
Sie wussten, wann Mr Paris im Transit war, Minister.
OpenSubtitles v2018

Well, when would be good for you, exactly?
Wann würde es Ihnen denn passen?
OpenSubtitles v2018

I didn't know when it would be over.
Ich wusste nicht, wann es vorbei ist.
OpenSubtitles v2018