Translation of "Wheedle" in German

And then wheedle their way up to me for praise, of all things, praise.
Und dann umschmeicheln sie mich, um ein Lob zu ergattern, ausgerechnet ein Lob.
OpenSubtitles v2018

How they wheedle their way into the collective psyche without us even knowing, and how that should happen.
Wie sie sich in das kollektive Bewusstsein einschleichen, ohne dass wir das überhaupt wissen, und wie das passiert.
TED2013 v1.1

I saw Julia Child once try to wheedle the recipe from Fern Butters with no success.
Ich sah, daß Julia Kind einmal zum wheedle versuchen, welches das Rezept vom Farn ohne Erfolg mit Butter bestreicht.
ParaCrawl v7.1

You may needle and wheedle them, bellow and battle, but your problem still ends up unresolved.
Sie können ärgern und wheedle sie, Gebrüll und Schlacht, aber Ihr Problem beendet noch herauf ungelöstes.
ParaCrawl v7.1

The blanket measures decided strengthen the monopolies and shift the burden of the capitalist crisis on to the workers' shoulders; at the same time, the EU and the plutocracy are trying to gild the pill by promoting new models of economic governance and green economies and are promising that there is light at the end of the tunnel in order to generate vain hope and wheedle assent out of society.
Die beschlossenen kategorischen Maßnahmen stärken die Monopole und laden die Last der kapitalistischen Krise auf den Schultern der Arbeitnehmer ab. Gleichzeitig versuchen die EU und die Plutokratie, die bittere Pille zu versüßen, indem sie neue Modelle der Economic Governance und einer grünen Wirtschaft fördern und versprechen, es sei Licht am Ende des Tunnels, um vergebliche Hoffnung zu erzeugen und der Gesellschaft Zustimmung abzuschwatzen.
Europarl v8

This kind of 'wheedling' one's way into a souls psyche...
Diese Art sich in die Psyche einer Seele 'einzuschleichen'...
ParaCrawl v7.1

I want to look straight in your eyes, the eyes of the man who fawned upon me, wheedled a ship from me, between the kisses he was wheedling from one of my wenches.
Ich möchte Euch in die Augen sehen, Euch, der mich umschwänzelt und mir Schiffe abgeschwatzt hat, während er sich Küsse von einem meiner Mädchen erschmeichelte.
OpenSubtitles v2018

I spend my days and nights wheedling and flattering a man so I can gain his secrets and undermine his cause.
Ich verbringe Tag und Nacht damit, einen Mann zu umschmeicheln, um seine Geheimnisse zu erfahren und seine Pläne zu durchkreuzen.
OpenSubtitles v2018