Translation of "What up" in German

It is shameful and outrageous, what we get up to!
Es ist schamvoll und schmachvoll, was wir machen!
Europarl v8

I should like to take up what Mrs Pack said.
Ich möchte an das anknüpfen, was Frau Pack gesagt hat.
Europarl v8

Here I should like to take up what Mr Fantuzzi said.
Hier darf ich daran anknüpfen, was Kollege Fantuzzi gesagt hat.
Europarl v8

Yet what can stand up to fear?
Was aber kann man der Angst entgegensetzen?
Europarl v8

What they were up to there is not clear.
Was sie damit im Schilde führen, weiß man nicht genau.
Europarl v8

Here I would like to take up what some Members have already said.
Hier möchte ich an das anknüpfen, was einige Kollegen gesagt haben.
Europarl v8

To sum up, what we need is to strike a balance between competition rules and acting for the public good.
Was wir insgesamt brauchen, ist ein Gleichgewicht zwischen Wettbewerbsregeln und Gemeinwohlorientierung.
Europarl v8

I would also like to back up what Mr Mayer said about the legal base.
Zugleich möchte ich unterstreichen, was Herr Mayer über die Rechtsgrundlage ausführte.
Europarl v8

And I'll show you what we came up with.
Und ich werde Ihnen jetzt zeigen, was uns eingefallen ist.
TED2013 v1.1

Let me tell you what I've come up with.
Ich erzähle Ihnen, was ich mir ausgedacht habe.
TED2013 v1.1

What we saw up till now was from the Pacific.
Was wir bisher gesehen haben, war aus dem Pazifik.
TED2013 v1.1

And I wanted the world to know what was happening up there.
Und ich wollte, dass die Welt erfährt, was dort oben passiert.
TED2013 v1.1