Translation of "What other" in German

If we do not include CO2 in the Eurovignette, what other options do we have?
Welche Optionen verbleiben uns, wenn wir CO2 nicht in die Eurovignette aufnehmen?
Europarl v8

What other initiatives is the EU presidency pursuing?
Welche Initiativen verfolgt die EU-Präsidentschaft aber noch?
Europarl v8

So what are the other proposals?
Welche anderen Vorschläge gibt es dann?
Europarl v8

For that reason I do not wish to repeat what other Members have said.
Deswegen möchte ich auch nicht wiederholen, was die Kollegen gesagt haben.
Europarl v8

The one hand does not know what the other is doing.
Die eine Hand weiß nicht was die andere tut.
Europarl v8

I listened carefully to what other colleagues said with regard to the issue of a moratorium.
Ich habe die Äußerungen anderer Kollegen im Hinblick auf ein Moratorium aufmerksam verfolgt.
Europarl v8

What about the other twelve Member States?
Wie steht es mit den anderen zwölf Mitgliedstaaten?
Europarl v8

What other sources of funding are available to the sector?
Welche anderen Finanzmittel stehen für den Sektor zur Verfügung?
Europarl v8

You may ask what other course of action is open to me.
Sagen Sie mir, Frau Abgeordnete, was ich anderes tun kann.
Europarl v8

So what other means of pressure do you propose?
Welche anderen Druckmittel schlagen Sie dann vor?
Europarl v8

I cannot do what other countries can do.
Ich kann nicht das tun, was andere Länder können.
Europarl v8

This is what the other countries which have applied for membership ought to know.
Das sollten auch die anderen Länder wissen, die den Beitritt beantragt haben.
Europarl v8

Now, without prejudice to this principle, I cannot see what other concerns there might be.
Unbeschadet dieses Grundsatzes sehe ich nicht, welche anderen Befürchtungen es geben sollte.
Europarl v8

Would the Commission be able to look into what other facilities there may be at some stage?
Könnte die Kommission auch einmal prüfen, welche anderen Fazilitäten sich bieten?
Europarl v8

What can the other be?
Der andere, welcher könnte das sein?
Europarl v8

One hand doesn't seem to know what the other is doing.
Die eine Hand weiß offenbar nicht, was die andere tut.
Europarl v8

That is a mere pittance compared with what other trade blocks in the world spend.
Im Vergleich zu anderen Handelsblöcken in der Welt ist das eine vernachlässigbare Größe.
Europarl v8

Each knows exactly what the other is doing.
Jeder Partner ist genauestens darüber informiert, was der andere tut.
Europarl v8

What other source of international legitimacy except the UN exists for military intervention?
Welche andere internationale Stelle außer den Vereinten Nationen könnte eine militärische Intervention legitimieren?
Europarl v8

Or what other measures is the Commission prepared to take?
Oder welche anderen Maßnahmen ist die Kommission bereit zu ergreifen?
Europarl v8

What other organs would it be possible to buy and sell in a market?
Welche sonstigen Organe könnten noch auf einem Markt gekauft und verkauft werden?
Europarl v8

And what about the other retainers who keep appearing there?
Was machen die anderen Hörigen, die dort immer wieder tätig sind?
Europarl v8

We want to know what other sources he thinks we may develop.
Wir wollen wissen, welche anderen Quellen wir seiner Ansicht nach erschließen könnten.
Europarl v8

I too support what the other Members were saying.
Ich unterstütze jedoch auch die Ausführungen der anderen Mitglieder.
Europarl v8

I do wish to reiterate what other Members of this House have said, however.
Aber ich möchte doch unterstützen, was andere Abgeordnete dieses Hauses bereits sagten.
Europarl v8