Translation of "What other" in German
If
we
do
not
include
CO2
in
the
Eurovignette,
what
other
options
do
we
have?
Welche
Optionen
verbleiben
uns,
wenn
wir
CO2
nicht
in
die
Eurovignette
aufnehmen?
Europarl v8
What
other
initiatives
is
the
EU
presidency
pursuing?
Welche
Initiativen
verfolgt
die
EU-Präsidentschaft
aber
noch?
Europarl v8
So
what
are
the
other
proposals?
Welche
anderen
Vorschläge
gibt
es
dann?
Europarl v8
For
that
reason
I
do
not
wish
to
repeat
what
other
Members
have
said.
Deswegen
möchte
ich
auch
nicht
wiederholen,
was
die
Kollegen
gesagt
haben.
Europarl v8
The
one
hand
does
not
know
what
the
other
is
doing.
Die
eine
Hand
weiß
nicht
was
die
andere
tut.
Europarl v8
I
listened
carefully
to
what
other
colleagues
said
with
regard
to
the
issue
of
a
moratorium.
Ich
habe
die
Äußerungen
anderer
Kollegen
im
Hinblick
auf
ein
Moratorium
aufmerksam
verfolgt.
Europarl v8
What
about
the
other
twelve
Member
States?
Wie
steht
es
mit
den
anderen
zwölf
Mitgliedstaaten?
Europarl v8
What
other
sources
of
funding
are
available
to
the
sector?
Welche
anderen
Finanzmittel
stehen
für
den
Sektor
zur
Verfügung?
Europarl v8
You
may
ask
what
other
course
of
action
is
open
to
me.
Sagen
Sie
mir,
Frau
Abgeordnete,
was
ich
anderes
tun
kann.
Europarl v8
So
what
other
means
of
pressure
do
you
propose?
Welche
anderen
Druckmittel
schlagen
Sie
dann
vor?
Europarl v8
I
cannot
do
what
other
countries
can
do.
Ich
kann
nicht
das
tun,
was
andere
Länder
können.
Europarl v8
This
is
what
the
other
countries
which
have
applied
for
membership
ought
to
know.
Das
sollten
auch
die
anderen
Länder
wissen,
die
den
Beitritt
beantragt
haben.
Europarl v8
Now,
without
prejudice
to
this
principle,
I
cannot
see
what
other
concerns
there
might
be.
Unbeschadet
dieses
Grundsatzes
sehe
ich
nicht,
welche
anderen
Befürchtungen
es
geben
sollte.
Europarl v8
Would
the
Commission
be
able
to
look
into
what
other
facilities
there
may
be
at
some
stage?
Könnte
die
Kommission
auch
einmal
prüfen,
welche
anderen
Fazilitäten
sich
bieten?
Europarl v8
What
can
the
other
be?
Der
andere,
welcher
könnte
das
sein?
Europarl v8
One
hand
doesn't
seem
to
know
what
the
other
is
doing.
Die
eine
Hand
weiß
offenbar
nicht,
was
die
andere
tut.
Europarl v8
That
is
a
mere
pittance
compared
with
what
other
trade
blocks
in
the
world
spend.
Im
Vergleich
zu
anderen
Handelsblöcken
in
der
Welt
ist
das
eine
vernachlässigbare
Größe.
Europarl v8
Each
knows
exactly
what
the
other
is
doing.
Jeder
Partner
ist
genauestens
darüber
informiert,
was
der
andere
tut.
Europarl v8
What
other
source
of
international
legitimacy
except
the
UN
exists
for
military
intervention?
Welche
andere
internationale
Stelle
außer
den
Vereinten
Nationen
könnte
eine
militärische
Intervention
legitimieren?
Europarl v8
Or
what
other
measures
is
the
Commission
prepared
to
take?
Oder
welche
anderen
Maßnahmen
ist
die
Kommission
bereit
zu
ergreifen?
Europarl v8
What
other
organs
would
it
be
possible
to
buy
and
sell
in
a
market?
Welche
sonstigen
Organe
könnten
noch
auf
einem
Markt
gekauft
und
verkauft
werden?
Europarl v8
And
what
about
the
other
retainers
who
keep
appearing
there?
Was
machen
die
anderen
Hörigen,
die
dort
immer
wieder
tätig
sind?
Europarl v8
We
want
to
know
what
other
sources
he
thinks
we
may
develop.
Wir
wollen
wissen,
welche
anderen
Quellen
wir
seiner
Ansicht
nach
erschließen
könnten.
Europarl v8
I
too
support
what
the
other
Members
were
saying.
Ich
unterstütze
jedoch
auch
die
Ausführungen
der
anderen
Mitglieder.
Europarl v8
I
do
wish
to
reiterate
what
other
Members
of
this
House
have
said,
however.
Aber
ich
möchte
doch
unterstützen,
was
andere
Abgeordnete
dieses
Hauses
bereits
sagten.
Europarl v8