Translation of "What is about" in German

We urgently need to focus on what the treaty is about.
Wir brauchen dringend die klare Ausrichtung, worum es in diesem Vertrag geht.
Europarl v8

I do not think that this is what the issue is about here.
Ich denke nicht, dass es hier darum geht.
Europarl v8

What is your opinion about 'Gazpromians' for the Presidency?
Was ist Ihre Meinung zu "Gazpromern" für die Präsidentschaft?
Europarl v8

That is precisely what this regulation is about.
Genau darum geht es in dieser Verordnung.
Europarl v8

That is what is valuable about this motion for a resolution.
Das ist wertvoll an diesem Entschließungsbericht.
Europarl v8

However, what is happening about Europe's newest state, Kosovo?
Aber was ist mit Europas jüngstem Staat, Kosovo?
Europarl v8

Therefore, she knows what Parliament is all about.
Und so weiß sie jetzt, worum es im Parlament geht.
Europarl v8

That is what this is all about!
Das ist es, worum es geht!
Europarl v8

Let us be clear what this crisis is about.
Wir müssen uns darüber klarwerden, worum es bei dieser Krise eigentlich geht.
Europarl v8

What she is talking about is the tobacco grown within the Union.
Was sie meint, ist der in der Union angebaute Tabak.
Europarl v8

He gave a clear explanation of what the report is about.
Er hat klar erläutert, worum es in diesem Bericht geht.
Europarl v8

In this situation, it is clear what it is all about.
In dieser Situation ist klar, worum es geht.
Europarl v8

My question is: what about a financial transaction tax?
Meine Frage lautet: Was ist mit einer Steuer auf finanzielle Transaktionen?
Europarl v8

That is what it is all about, and that is also what we will debate accordingly.
Darum geht es, und das werden wir auch entsprechend diskutieren.
Europarl v8

What is this resolution about?
Worum geht es in dieser Entschließung?
Europarl v8

This is surely not what it is all about.
Doch das ist mit Sicherheit nicht das, worum es insgesamt geht.
Europarl v8

What this proposal is about in essence is responsibility for hazardous waste.
Bei diesem Vorschlag geht es im Grunde um die Verantwortung für umweltgefährdenden Abfall.
Europarl v8

I do not know what is happening about this.
Ich weiß nicht, was jetzt damit geschieht.
Europarl v8