Translation of "What could be" in German
After
all,
what
could
be
easier
than
multiplying
last
year's
budget
by
the
rate
of
inflation?
Denn
was
könnte
einfacher
sein,
als
den
Vorjahreshaushalt
der
Inflation
anzupassen?
Europarl v8
In
addition,
we
should
think
about
what
could
be
done
better.
Weiterhin
sollten
wir
darüber
nachdenken,
was
besser
gemacht
werden
könnte.
Europarl v8
What
action
could
be
taken?
Welche
Maßnahmen
gedenkt
die
Kommission
vorzusehen?
Europarl v8
What
could
be
more
important
to
us
than
our
children?
Was
kann
uns
denn
wichtiger
sein
als
unsere
Kinder?
Europarl v8
What
could
be
done
at
this
point
in
time?
Was
könnte
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
geschehen?
Europarl v8
Proposals
for
what
could
be
done
are
on
the
table.
Vorschläge,
was
getan
werden
könnte,
liegen
auf
dem
Tisch.
Europarl v8
What
could
be
more
natural,
where
children
are
concerned?
Was
könnte
natürlicher
sein,
wenn
Kinder
betroffen
sind?
Europarl v8
What
could
the
problem
be
here?
Was
könnte
hier
das
Problem
sein?
Europarl v8
I
do
not
know
what
formula
could
be
chosen.
Ich
weiß
nicht,
welche
Formel
man
wählen
sollte.
Europarl v8
Given
the
circumstances,
however,
what
else
could
be
expected?
Aber
was
sollte
angesichts
der
Umstände
auch
anderes
herauskommen?
Europarl v8
What
could
Turkey
be
or
what
should
it
be?
Was
könnte
die
Türkei
sein
oder
was
sollte
sie
sein?
Europarl v8
I
have
very
clearly
said
what
could
be
done.
Ich
habe
klipp
und
klar
erklärt,
was
getan
werden
könnte.
Europarl v8
The
Council
and
the
Commission
ought
shortly
to
be
coming
back
to
Parliament
with
a
report
on
what
could
be
done.
Danach
müssen
Rat
und
Kommission
dem
Parlament
darlegen,
was
machbar
ist.
Europarl v8
If
things
go
well,
what
agreements
could
be
reached?
Welche
Übereinkommen
könnten,
wenn
alles
gut
verläuft,
getroffen
werden?
Europarl v8
What
could
be
done
to
harmonise
the
controls?
Was
wird
man
unternehmen,
damit
die
Kontrollen
vereinheitlicht
werden?
Europarl v8
What
official
business
could
be
more
important
than
this
debate
this
morning?
Welche
offizielle
Verpflichtung
könnte
wichtiger
sein
als
diese
Aussprache
heute
Morgen?
Europarl v8
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
what
could
be
done?
Herr
amtierender
Ratspräsident,
was
könnte
man
unternehmen?
Europarl v8
We
still
have
to
learn
what
could
be
done
better.
Wir
haben
noch
zu
lernen,
was
man
noch
besser
machen
kann.
Europarl v8
What
could
be
more
Blair-like,
in
actual
fact,
than
the
action
plan
of
the
Lisbon
Agenda,
revised
in
2005?
Was
wäre
denn
Blair-typischer
als
der
2005
revidierte
Aktionsplan
der
Lissabonner
Agenda?
Europarl v8
What
could
be
more
senseless
than
what
he
said?
Und
kann
man
etwas
Sinnloseres
sagen
als
das,
was
er
gesagt
hat?
Books v1
Like,
what
if
one
could
be
anyone
at
any
time?
Was,
wenn
jedermann
jederzeit
jeder
andere
sein
könnte?
TED2020 v1
What
could
be
our
real
needs?
Was
könnten
unsere
wahren
Bedürfnisse
sein?
TED2020 v1
What
could
be
worse
–
or
more
costly
–
than
that?”
Was
könnte
schlimmer
–
oder
kostspieliger
–
sein
als
das?“
News-Commentary v14