Translation of "What are you up to" in German
What
are
you
guys
up
to?
Jungs,
was
habt
ihr
vor?
Tatoeba v2021-03-10
What
are
you
up
to
this
weekend?
Was
hast
du
dieses
Wochenende
vor?
Tatoeba v2021-03-10
What
are
you
up
to
these
days?
Was
machst
du
in
letzter
Zeit
so?
Tatoeba v2021-03-10
Hey,
what
are
you
two
up
to?
He,
was
habt
ihr
beiden
vor?
Tatoeba v2021-03-10
Just
seeing
what
you
are
up
to.
Ich
wollte
nur
schauen,
was
du
vorhast.
Tatoeba v2021-03-10
What
are
you
up
to
this
time,
Jim?
Was
hast
du
diesmal
vor,
Jim?
OpenSubtitles v2018
Jim,
what
are
you
up
to?
Jim,
was
hast
du
vor?
OpenSubtitles v2018
Well,
what
are
you
two
up
to
now?
Was
habt
ihr
beide
denn
wieder
vor?
OpenSubtitles v2018
So
what
are
you
up
to
tonight?
Also,
was
machst
du
heute
Abend?
OpenSubtitles v2018
Hey,
Scinti,
Fortunata,
what
are
you
up
to?
He,
Scinti,
Fortunata,
was
treibt
ihr
da?
OpenSubtitles v2018
What
are
you
up
to,
you
bastard?
Was
hast
du
vor,
du
Schweinehund?
OpenSubtitles v2018
Nick,
what
are
you
up
to?
Nick,
was
hast
du
vor?
OpenSubtitles v2018
What
are
you
up
to?
Was
hast
du
denn
da
zu
suchen,
du
dummer
Kerl
du?
OpenSubtitles v2018
ARON:
What
are
you
up
to
now?
Was
hast
du
jetzt
wieder
vor?
OpenSubtitles v2018
What
are
you
up
to,
Alberto?
Mein
lieber
Alberto,
was
machst
du
so?
OpenSubtitles v2018