Translation of "Were you" in German
You
were
minister
from
2002
to
2004.
Sie
waren
von
2002
bis
2004
Minister.
Europarl v8
Baroness
Ashton,
you
were
talking
about
the
Iran
delegation.
Baronin
Ashton,
Sie
sprachen
über
die
iranische
Delegation.
Europarl v8
The
only
difference
is
that
I
was
elected
and
you
were
not.
Der
einzige
Unterschied
ist,
dass
ich
gewählt
wurde
und
Sie
nicht.
Europarl v8
You
were
addressing
the
new
generations.
Sie
sprachen
dabei
die
neuen
Generationen
an.
Europarl v8
Do
not
forget
that
you
were
Minister
for
Justice.
Vergessen
Sie
nicht,
dass
Sie
einmal
Justizminister
waren.
Europarl v8
While
you
were
in
power,
kidnappings
were
a
daily
occurrence.
Während
Ihrer
Amtszeit
waren
Entführungen
an
der
Tagesordnung.
Europarl v8
You
were
in
the
government
at
the
time,
Mr
Bütikofer.
Da
waren
Sie,
Herr
Bütikofer
in
der
Regierung.
Europarl v8
Today,
unfortunately,
the
fact
is
that
you
were
not
elected
simply
because
of
your
personal
qualities.
Heute
wurden
Sie
ja
leider
nicht
nur
wegen
Ihrer
persönlichen
Fähigkeiten
gewählt.
Europarl v8
You
were
right
to
make
it
clear
publicly.
Sie
haben
mit
Recht
öffentlich
darauf
hingewiesen.
Europarl v8
Mrs
Fontaine,
you
were
in
the
Chair
throughout
the
sitting.
Frau
Fontaine,
Sie
haben
bis
zum
Schluß
den
Vorsitz
geführt.
Europarl v8
If
the
programme
had
been
cancelled
why
were
you
still
encouraging
applications?
Warum
haben
Sie
weiterhin
Anträge
ermutigt,
wenn
das
Programm
abgelehnt
worden
ist?
Europarl v8
Mr
Falconer,
you
were
here
yesterday.
Herr
Falconer,
Sie
waren
gestern
hier.
Europarl v8
Mr
President,
I
knew
you
were
an
understanding
man.
Herr
Präsident,
ich
habe
gewußt,
daß
Sie
ein
verständnisvoller
Mann
sind.
Europarl v8
Those
most
recently
banned
were,
as
you
know,
Avoparcin
and
Artacin.
Zuletzt
waren
das,
wie
sie
wissen,
Avoparcin
und
Artacin.
Europarl v8
Mr
President
of
the
Commission,
you
were
complaining
of
too
much
pressure
from
Parliament.
Herr
Kommissionspräsident,
Sie
beklagen,
daß
das
Parlament
zuviel
Druck
ausübt.
Europarl v8
You
were
speaking
about
protection
and
international
protection.
Sie
haben
von
Schutz
und
internationalem
Schutz
gesprochen.
Europarl v8
You
were
talking
about
a
crisis
of
confidence.
Sie
haben
von
der
Vertrauenskrise
gesprochen.
Europarl v8
I
know
that
a
number
of
you
were
elected
with
very
strong
support.
Ich
weiß,
dass
viele
von
Ihnen
mit
großer
Unterstützung
gewählt
wurden.
Europarl v8
Like
the
rest
of
us,
Mr
Barroso,
you
were
very
pleased.
Sie,
Herr
Kommissionspräsident,
haben
sich
-
wie
wir
alle
-
gefreut.
Europarl v8
Mrs
Bauer,
you
were
critical
of
the
language
law.
Nun,
Frau
Kollegin
Bauer,
Sie
haben
am
Sprachengesetz
Kritik
geübt.
Europarl v8
On
this
list,
you
were
number
nine.
Auf
dieser
Liste
stehen
Sie
auf
Platz
neun.
Europarl v8
Both
you
and
we
knew
that
you
were
taking
on
a
well-nigh
impossible
task.
Sie
und
wir
wissen,
dass
Sie
eine
nahezu
unmögliche
Aufgabe
übernommen
haben.
Europarl v8