Translation of "Were about" in German

Many of the discussions before we joined were about animal transport.
Viele Diskussionen vor unserem Beitritt betrafen den Tiertransport.
Europarl v8

Baroness Ashton, you were talking about the Iran delegation.
Baronin Ashton, Sie sprachen über die iranische Delegation.
Europarl v8

I know that concerns were expressed about that in certain Member States.
Ich weiß, dass in bestimmten Mitgliedstaaten Sorgen in dieser Richtung ausgedrückt wurden.
Europarl v8

The rapporteur and members of the Fisheries Committee were concerned about flexibility.
Die einzige Sorge des Berichterstatters und der Mitglieder des Ausschusses war die Flexibilität.
Europarl v8

You were speaking about protection and international protection.
Sie haben von Schutz und internationalem Schutz gesprochen.
Europarl v8

You were talking about a crisis of confidence.
Sie haben von der Vertrauenskrise gesprochen.
Europarl v8

What has come through is that there were negotiations about money.
Was nach außen gedrungen ist, ist die Verhandlung über das Geld.
Europarl v8

On the Senate, many of you were talking about tomorrow's vote.
Viele von Ihnen haben über die morgige Abstimmung im Senat gesprochen.
Europarl v8

With regard to freedoms, we were talking earlier about accession to the European Convention on Human Rights.
Bezüglich der Freiheiten haben wir zuvor über den Beitritt zur Europäischen Menschenrechtskonvention gesprochen.
Europarl v8

Only a few weeks ago, some Member States were very reluctant about the reversed majority.
Vor wenigen Wochen nur waren einige Mitgliedstaaten sehr zurückhaltend bezüglich der umgekehrten Mehrheit.
Europarl v8

Certainly, we were concerned about the recent developments in the country.
Natürlich waren wir besorgt über die jüngsten Entwicklungen in diesem Land.
Europarl v8

They were not positive about the existence of Israel in the medium term.
Sie haben die Existenz Israels auf mittlere Sicht nicht bejaht.
Europarl v8

No agreements were drawn up about this.
Es wurden keine diesbezüglichen Vereinbarungen getroffen.
Europarl v8

Well over a year ago we were talking about high commodity prices.
Vor gut einem Jahr haben wir über die hohen Rohstoffpreise gesprochen.
Europarl v8

They were furious about the ban.
Sie waren sehr erbost über das Verbot.
Europarl v8

Madam President, a few weeks ago we were going bananas about bees.
Frau Präsidentin, vor wenigen Wochen waren wir beim Thema Bienen total Banane.
Europarl v8

I know some people in this House were angry about that.
Ich weiß, daß sich einige Abgeordnete dieses Parlaments darüber geärgert haben.
Europarl v8

Various questions were asked about democratic accountability and credibility.
Es wurde eine Reihe von Fragen zur demokratischen Verantwortlichkeit und Glaubwürdigkeit gestellt.
Europarl v8

We were thinking about the obscurity of the methods that have been followed.
Wir waren uns über die Undurchschaubarkeit der angewandten Methoden im klaren.
Europarl v8