Translation of "Were about" in German
Many
of
the
discussions
before
we
joined
were
about
animal
transport.
Viele
Diskussionen
vor
unserem
Beitritt
betrafen
den
Tiertransport.
Europarl v8
Baroness
Ashton,
you
were
talking
about
the
Iran
delegation.
Baronin
Ashton,
Sie
sprachen
über
die
iranische
Delegation.
Europarl v8
I
know
that
concerns
were
expressed
about
that
in
certain
Member
States.
Ich
weiß,
dass
in
bestimmten
Mitgliedstaaten
Sorgen
in
dieser
Richtung
ausgedrückt
wurden.
Europarl v8
The
rapporteur
and
members
of
the
Fisheries
Committee
were
concerned
about
flexibility.
Die
einzige
Sorge
des
Berichterstatters
und
der
Mitglieder
des
Ausschusses
war
die
Flexibilität.
Europarl v8
You
were
speaking
about
protection
and
international
protection.
Sie
haben
von
Schutz
und
internationalem
Schutz
gesprochen.
Europarl v8
You
were
talking
about
a
crisis
of
confidence.
Sie
haben
von
der
Vertrauenskrise
gesprochen.
Europarl v8
What
has
come
through
is
that
there
were
negotiations
about
money.
Was
nach
außen
gedrungen
ist,
ist
die
Verhandlung
über
das
Geld.
Europarl v8
On
the
Senate,
many
of
you
were
talking
about
tomorrow's
vote.
Viele
von
Ihnen
haben
über
die
morgige
Abstimmung
im
Senat
gesprochen.
Europarl v8
With
regard
to
freedoms,
we
were
talking
earlier
about
accession
to
the
European
Convention
on
Human
Rights.
Bezüglich
der
Freiheiten
haben
wir
zuvor
über
den
Beitritt
zur
Europäischen
Menschenrechtskonvention
gesprochen.
Europarl v8
Only
a
few
weeks
ago,
some
Member
States
were
very
reluctant
about
the
reversed
majority.
Vor
wenigen
Wochen
nur
waren
einige
Mitgliedstaaten
sehr
zurückhaltend
bezüglich
der
umgekehrten
Mehrheit.
Europarl v8
Certainly,
we
were
concerned
about
the
recent
developments
in
the
country.
Natürlich
waren
wir
besorgt
über
die
jüngsten
Entwicklungen
in
diesem
Land.
Europarl v8
They
were
not
positive
about
the
existence
of
Israel
in
the
medium
term.
Sie
haben
die
Existenz
Israels
auf
mittlere
Sicht
nicht
bejaht.
Europarl v8
No
agreements
were
drawn
up
about
this.
Es
wurden
keine
diesbezüglichen
Vereinbarungen
getroffen.
Europarl v8
Well
over
a
year
ago
we
were
talking
about
high
commodity
prices.
Vor
gut
einem
Jahr
haben
wir
über
die
hohen
Rohstoffpreise
gesprochen.
Europarl v8
They
were
furious
about
the
ban.
Sie
waren
sehr
erbost
über
das
Verbot.
Europarl v8
Madam
President,
a
few
weeks
ago
we
were
going
bananas
about
bees.
Frau
Präsidentin,
vor
wenigen
Wochen
waren
wir
beim
Thema
Bienen
total
Banane.
Europarl v8
I
know
some
people
in
this
House
were
angry
about
that.
Ich
weiß,
daß
sich
einige
Abgeordnete
dieses
Parlaments
darüber
geärgert
haben.
Europarl v8
Various
questions
were
asked
about
democratic
accountability
and
credibility.
Es
wurde
eine
Reihe
von
Fragen
zur
demokratischen
Verantwortlichkeit
und
Glaubwürdigkeit
gestellt.
Europarl v8
We
were
thinking
about
the
obscurity
of
the
methods
that
have
been
followed.
Wir
waren
uns
über
die
Undurchschaubarkeit
der
angewandten
Methoden
im
klaren.
Europarl v8