Translation of "Weeks of gestation" in German
Apnoea
in
very
premature
infants
(?
28
weeks
of
gestation)
(see
section
4.4).
Schwangerschaftswoche)
(siehe
Abschnitt
4.4).
EMEA v3
Apnoea
in
very
premature
infants
(?
28
weeks
of
gestation)
(see
section
4.4)
Schwangerschaftswoche)
(siehe
Abschnitt
4.4)
EMEA v3
This
test
is
usually
performed
between
the
16th
and
18th
weeks
of
gestation.
Dieser
Test
wird
normalerweise
zwischen
der
16.
und
der
18.
Schwangerschaftswoche
vorgenommen.
ParaCrawl v7.1
The
reasons
for
the
premature
birth
at
33
weeks
of
gestation
are
as
follows:
Die
Gründe
für
die
Frühgeburt
in
der
33.
Schwangerschaftswoche
sind
folgende:
ParaCrawl v7.1
Beet
ensures
good
formation
of
the
fetus
in
the
early
weeks
of
gestation.
Beet
sorgt
für
eine
gute
Ausbildung
des
Fötus
in
den
ersten
Wochen
der
Schwangerschaft.
ParaCrawl v7.1
At
30
weeks
age
of
gestation,
the
dose
was
increased
to
500/125
mg
(two
200/50
mg
tablets
plus
one
100/25
mg
tablet)
twice
daily
until
subjects
were
2
weeks
postpartum.
Schwangerschaftswoche
wurde
die
Dosis
auf
500
mg/125
mg
(zweimal
200
mg/50
mg
Tabletten
und
eine
100
mg/25
mg
Tablette)
zweimal
täglich
erhöht
bis
2
Wochen
nach
der
Geburt.
ELRC_2682 v1
The
potential
risk
of
apnoea
and
the
need
for
respiratory
monitoring
for
48-72
hours
should
be
considered
when
administering
the
primary
immunisation
series
to
very
premature
infants
(born
?28
weeks
of
gestation)
and
particularly
for
those
with
a
previous
history
of
respiratory
immaturity.
Schwangerschaftswoche),
insbesondere
von
solchen
mit
einer
Lungenunreife
in
der
Vorgeschichte,
sollte
das
potenzielle
Risiko
einer
Apnoe
berücksichtigt
und
die
Notwendigkeit
einer
Atemüberwachung
über
48-72
Stunden
erwogen
werden.
ELRC_2682 v1
The
potential
risk
of
apnoea
and
the
need
for
respiratory
monitoring
for
48
to
72
hours
should
be
considered
when
administering
the
primary
immunisation
series
to
very
premature
infants
(born
?
28
weeks
of
gestation)
and
particularly
for
those
with
a
previous
history
of
respiratory
immaturity.
Schwangerschaftswoche),
insbesondere
von
solchen
mit
einer
Lungenunreife
in
der
Vorgeschichte,
sollte
das
potenzielle
Risiko
einer
Apnoe
berücksichtigt
und
die
Notwendigkeit
einer
Atemüberwachung
über
48
bis
72
Stunden
erwogen
werden.
ELRC_2682 v1
However,
their
use
should
be
limited
to
pregnant
women
between
22
and
37
weeks
of
gestation
and
women
receiving
these
medicines
should
be
kept
under
specialist
supervision
for
the
duration
of
treatment,
which
is
limited
to
a
maximum
of
48
hours.
Schwangerschaftswoche
begrenzt
werden
und
Frauen,
die
diese
Arzneimittel
erhalten,
sollten
während
der
Dauer
der
Behandlung,
die
auf
maximal
48
Stunden
begrenzt
ist,
fachärztlich
überwacht
werden.
ELRC_2682 v1
The
potential
risk
of
apnoea
and
the
need
for
respiratory
monitoring
for
48-72
h
should
be
considered
when
administering
the
primary
immunisation
series
to
very
premature
infants
(born
?
28
weeks
of
gestation)
and
particularly
for
those
with
a
previous
history
of
respiratory
immaturity.
Schwangerschaftswoche),
insbesondere
von
solchen
mit
einer
Lungenunreife
in
der
Vorgeschichte,
sollte
das
potenzielle
Risiko
einer
Apnoe
berücksichtigt
und
die
Notwendigkeit
einer
Atemüberwachung
über
48
–
72
Stunden
erwogen
werden.
EMEA v3
The
safety
and
efficacy
of
INOmax
in
premature
infants
less
than
34
weeks
of
gestation
has
not
yet
been
established.
Die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
von
INOmax
bei
Frühgeborenen,
die
nach
einer
Schwangerschaftsdauer
von
weniger
als
34
Wochen
entbunden
wurden,
ist
noch
nicht
nachgewiesen.
ELRC_2682 v1
Atosiban
should
only
be
used
when
pre-term
labour
has
been
diagnosed
between
24
and
33
completed
weeks
of
gestation.
Atosiban
darf
nur
eingesetzt
werden,
wenn
eine
vorzeitige
Wehentätigkeit
zwischen
der
24.
und
33.
abgeschlossenen
Schwangerschaftswoche
diagnostiziert
wurde.
ELRC_2682 v1