Translation of "We would like to ask for" in German
We
would
like
to
ask
for
your
support.
Wir
möchten
Sie
um
Ihre
Unterstützung
bitten.
Europarl v8
Nevertheless,
we
would
like
to
ask
here
for
clarification
on
two
points.
Wir
möchten
trotzdem
hier
um
einige
Erläuterungen
zu
zwei
Punkten
bitten.
Europarl v8
We
would
first
like
to
ask
for
your
moral
support.
Zunächst
möchten
wir
Sie
um
Ihre
moralische
Unterstützung
bitten.
Europarl v8
We
respectfully
would
like
to
ask
for
your
assistance
with
a
little
problem
we're...
Wir
bitten
Sie
höflich
um
Unterstützung
bei
einem
kleinen
Problem...
OpenSubtitles v2018
We
would
like
to
ask
for
20
%
advance
when
you
book.
Auf
Wunsch
bitten
wir
um
eine
Anzahlung
von
20%.
CCAligned v1
In
order
to
help
with
this
issue,
we
would
like
to
ask
for
your
help
with
the
following:
Um
dieses
Problem
zu
bewältigen,
möchten
wir
Sie
um
Folgendes
bitten:
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
ask
you
specifically
for
help
with
the
following
current
project:
Derzeit
bitten
wir
Sie
um
Ihre
Hilfe
für
folgendes
Projekt:
ParaCrawl v7.1
Therefore,
we
would
like
to
ask
for
your
support
which
would
cost
you
nothing.
Daher
würden
wir
gern
um
Ihre
Unterstützung
bitten,
die
Sie
nichts
kostet.
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
ask
you
for
change
of
this
fact
in
your
registr.
Wir
bitten
Sie,
diese
Realität
in
Ihren
Unterlagen
zu
ändern.
CCAligned v1
For
further
queries,
we
would
like
to
ask
you
for
saving
these
informations.
Für
Rückfragen
bitten
wir
dich,
diese
Infos
zu
speichern.
CCAligned v1
For
this,
we
would
like
to
ask
you
for
the
following
information:
Dafür
möchten
wir
Sie
um
folgenden
Angaben
bitten:
CCAligned v1
Lastly,
we
would
like
to
ask
for
your
help:
Zum
Schluss
bitten
wir
Sie
um
Ihre
Mithilfe:
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
ask
you
for
your
assistance
one
last
time
this
year.
Ein
letztes
Mal
noch
dieses
Jahr
würden
wir
Sie
um
Ihre
Mithilfe
bitten.
ParaCrawl v7.1
Therefore
we
would
like
to
ask
for
prior
registration
with
[email protected]
.
We
would
like
to
ask
you
quotation
for
the
following
material?
Wir
möchten
Sie
um
ein
Angebot
für
das
folgende
Material
bitten?
ParaCrawl v7.1
We
would
like
you
to
ask
us
for
an
estimate
without
any
commitment
or
cost.
Wir
möchten
Sie
dazu
einladen,
einen
Kostenvoranschlag
ohne
jegliche
Kosten
zu
beantragen.
ParaCrawl v7.1
To
enable
us
to
do
this
work
we
would
like
to
ask
for
your
support.
Für
diese
Arbeit
bitten
wir
um
Ihre
Unterstützung.
ParaCrawl v7.1
Therefore
we
would
like
to
ask
you
for
your
support.
Daher
bitten
wir
nun
Euch
um
Eure
Unterstützung.
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
ask
everybody
for
his
support.
Wir
wollen
hiermit
ganz
offen
für
Unterstützung
werben.
ParaCrawl v7.1
We
would
kindly
like
to
ask
for
your
understanding
and
patience.
Wir
bitten
um
ihr
Verständnis
und
ihre
Geduld.
ParaCrawl v7.1
We
would
also
like
to
ask
for
real
dialogue
within
this,
not
just
economic
propaganda.
Wir
würden
auch
gern
einen
wirklichen
Dialog
darin
sehen
wollen,
nicht
nur
Wirtschaftspropaganda.
Europarl v8
In
case
of
arising
delays
during
this
challenging
starting
phase,
we
would
like
to
ask
for
your
patience.
Sollten
sich
in
dieser
anspruchsvollen
Anfangsphase
Lieferverzögerungen
ergeben,
bitten
wir
unsere
neuen
Kunden
um
Geduld.
ParaCrawl v7.1
To
be
able
to
visit
this
exhibition
as
a
journalist,
we
would
like
to
ask
you
for
an
accreditation
request.
Um
als
Journalist
diese
Messe
besuchen
zu
können,
bitten
wir
Sie
zunächst
um
eine
Akkreditierungsanfrage.
CCAligned v1
First
of
all
we
would
like
to
ask
you
for
leniency
that
the
statements
have
become
so
long.
Vorab
möchten
wir
Dich
um
Nachsicht
bitten,
dass
die
Erklärungen
mittlerweile
so
lang
geworden
sind.
CCAligned v1
We
would
like
to
ask
you
for
patience
as
this
site
is
still
under
construction.
Da
sich
diese
Seite
noch
im
Aufbau
befindet,
bitten
wir
um
etwas
Geduld.
CCAligned v1