Translation of "We went" in German
Secondly,
we
must
ask
ourselves
where
we
went
wrong.
Danach
müssen
wir
uns
fragen,
wo
wir
den
falschen
Weg
eingeschlagen
haben.
Europarl v8
We
went
to
a
lot
of
trouble
to
get
colleagues
to
sign
this.
Es
war
sehr
schwierig,
die
Kollegen
zur
Unterschrift
dieses
Dokuments
zu
bewegen.
Europarl v8
We
went
to
one
of
the
poorest
communities
and
met
pastoralist
farmers
there.
Wir
haben
eine
der
ärmsten
Gemeinden
besucht
und
uns
dort
mit
Viehbauern
getroffen.
Europarl v8
It
would
be
a
serious
precedent
if
we
went
down
that
route.
Wenn
wir
diesen
Weg
einschlagen,
würden
wir
dadurch
einen
schwerwiegenden
Präzedenzfall
schaffen.
Europarl v8
So
we
went
to
Lomé
for
a
week.
Wir
waren
also
eine
Woche
lang
in
Lomé.
Europarl v8
We
went
to
plenary
with
agreements
that
had
not
been
honoured.
Wir
sind
mit
Vereinbarungen
ins
Plenum
gegangen,
die
nicht
eingehalten
wurden.
Europarl v8
Then,
in
1994
we
went
up
to
15
Members.
Nun
waren
wir
1994
auf
15
Mitglieder
angewachsen.
Europarl v8
And
we
duly
went
on
our
holidays!
Und
wir
sind
in
Urlaub
gegangen!
Europarl v8
Every
time
there
was
a
problem,
we
went
to
him
and
we
always
got
the
problem
solved.
Wenn
es
Probleme
gab,
konnten
wir
sie
mit
seiner
Hilfe
lösen.
Europarl v8
We
went
through
terrible
times
to
make
our
steel
competitive.
Wir
haben
schwere
Zeiten
durchgemacht,
um
die
Wettbewerbsfähigkeit
unserer
Stahlindustrie
zu
sichern.
Europarl v8
We
went
to
Mrs
Handzlik’s
home
town
and
we
met
the
businesses
in
her
Chamber
of
Commerce.
Wir
besuchten
die
Heimatstadt
von
Frau
Handzlik
und
trafen
die
Unternehmen
ihrer
Handelskammer.
Europarl v8
We
went
home
afterwards
and
experienced
the
divorce.
Wir
sind
anschließend
nach
Hause
gefahren
und
haben
die
Scheidung
erlebt!
Europarl v8
It
may
be
that
we
went
to
Nice
with
too
many
ambitions.
Vielleicht
sind
wir
mit
zu
vielen
ehrgeizigen
Zielen
nach
Nizza
gegangen.
Europarl v8
We
went
through
that
in
Brussels
and
we
have
been
through
it
here.
Das
haben
wir
in
Brüssel
erlebt,
und
das
haben
wir
hier
erlebt.
Europarl v8
We
made
that
point
strongly
in
every
country
we
went
to.
Diesen
Standpunkt
haben
wir
in
jedem
von
uns
besuchten
Land
konsequent
vertreten.
Europarl v8
We
went
back
up
a
narrow
pathway,
past
churches
and
schools
that
had
been
destroyed.
Wir
durchqueren
eine
kleine
Gasse,
kommen
an
zerstörten
Schulen
und
Kirchen
vorbei.
Europarl v8
We
went
from
6
to
4
kilograms.
Wir
sind
von
6
auf
4
Kilogramm
gegangen.
Europarl v8
Allow
me
to
outline
the
process
we
went
through.
Ich
werde
kurz
den
Prozess
erläutern,
den
wir
durchlaufen
haben.
Europarl v8
We
went
through
many
meetings
together
over
a
six-month
period.
Innerhalb
von
sechs
Monaten
haben
wir
gemeinsam
viele
Sitzungen
bestritten.
Europarl v8
We
went
to
Haifa,
where
there
was
constant
danger
from
rockets.
Wir
sind
nach
Haifa
gereist,
wo
ständig
Gefahr
durch
Raketen
drohte.
Europarl v8
If
we
went
outside
we
had
to
wear
a
burka.
Wenn
wir
rausgingen,
mussten
wir
eine
Burka
tragen.
GlobalVoices v2018q4
Before
we
went
out
as
a
tour,
he
went
out
solo
and
did
it
first.
Bevor
wir
die
gemeinsame
Tour
begannen
versuchte
er
es
zuerst
solo.
TED2013 v1.1
And
we
went
outside,
and
he
was
just
furious.
Und
wir
gingen
raus,
er
war
fuchsteufelswild.
TED2013 v1.1
Now,
we
went
out
to
dinner
that
night
to
celebrate.
Hier,
wie
wir
den
Abend
ausgingen
um
zu
feiern.
TED2013 v1.1
We
went
off
a
cliff
but
we
recovered.
Wir
sind
in
einen
Abgrund
gestürzt,
aber
wir
haben
uns
erhohlt.
TED2013 v1.1