Translation of "We thank you" in German
It
has
made
an
enormous
difference
and
we
thank
you
for
it.
Diese
Unterstützung
war
sehr
viel
wert,
und
wir
danken
Ihnen
dafür.
Europarl v8
We
thank
you
very
much
for
creating
that.
Wir
danken
Ihnen
sehr
dafür,
daß
Sie
dies
ermöglicht
haben.
Europarl v8
We
thank
you
for
driving
that
agenda
forward.
Wir
danken
Ihnen
dafür,
daß
Sie
dieses
Thema
vorangetrieben
haben.
Europarl v8
We
sincerely
thank
you
for
this
offer.
Dafür
sind
wir
Ihnen
aufrichtig
dankbar.
Europarl v8
We
thank
you
from
the
bottom
of
our
hearts.
Wir
danken
Ihnen
aus
tiefstem
Herzen!
Europarl v8
We
thank
you
for
that
as
well.
Auch
dafür
möchten
wir
Ihnen
danken.
Europarl v8
President
Prodi
and
Members
of
the
Commission,
we
thank
you
for
that.
Präsident
Prodi,
verehrte
Kommissionsmitglieder,
wir
danken
Ihnen
dafür.
Europarl v8
We
thank
you
for
the
prospect
of
dialogue
with
you
in
the
course
of
the
day.
Wir
danken
Ihnen
für
den
für
den
heutigen
Tag
geplanten
Dialog
mit
Ihnen.
Europarl v8
We
thank
you
for
the
support
for
an
ambitious
and
a
genuine
development
Round.
Wir
danken
Ihnen
für
die
Unterstützung
für
eine
ehrgeizige
und
wahrhafte
Entwicklungsrunde.
Europarl v8
We
thank
you
for
it
and
we
congratulate
you
on
it.
Dafür
danken
wir
Ihnen
und
beglückwünschen
Sie
dazu.
Europarl v8
We
thank
you
above
all
on
behalf
of
all
the
assistants
who
work
in
this
House.
Wir
danken
Ihnen
vor
allem
im
Namen
aller
Assistenten
dieses
Hauses.
Europarl v8
We
thank
you
for
presenting
it
now.
Wir
danken
Ihnen,
dass
Sie
ihn
jetzt
vorgelegt
haben.
Europarl v8
We
thank
you
on
behalf
of
Parliament.
Wir
danken
Ihnen
im
Namen
des
Parlaments.
Europarl v8
We
thank
you
for
your
presence.
Wir
danken
Ihnen
für
Ihre
Anwesenheit.
Europarl v8
We
appreciate
your
assistance
very
much
and
we
thank
you
most
warmly
for
it.
Wir
schätzen
Ihre
Hilfe
sehr
und
danken
Ihnen
von
ganzem
Herzen
dafür.
Europarl v8
Your
Majesty,
we
thank
you
for
your
visit
to
the
European
Parliament.
Eure
Majestät,
wir
danken
Ihnen
für
Ihren
Besuch
im
Europäischen
Parlament.
Europarl v8
We
thank
you
for
this
great
speech.
Wir
danken
Ihnen
auch
für
diese
großartige
Rede.
Europarl v8
For
all
this,
we
thank
you
Mr
President.
Für
all
dies
danken
wir
Ihnen
herzlich,
Herr
Präsident.
Europarl v8
Mr
President,
we
thank
you
for
your
attendance
here
today.
Herr
Präsident,
wir
danken
Ihnen,
dass
Sie
heute
bei
uns
sind.
Europarl v8
We
thank
you
for
your
visit.
Wir
danken
Ihnen
für
Ihren
Besuch.
Europarl v8
We
thank
you
for
being
here.
Wir
danken
Ihnen
für
Ihren
Besuch.
Europarl v8
For
all
of
this,
we
thank
you.
Für
all
das
danken
wir
Ihnen.
Europarl v8
We
thank
you
for
your
commitment
to
this
issue,
Commissioner.
Wir
danken
Ihnen,
Herr
Kommissar,
für
Ihr
Engagement
in
dieser
Angelegenheit.
Europarl v8
We
can't
thank
you
enough.
Wir
können
dir
gar
nicht
genug
danken!
Tatoeba v2021-03-10
We
thank
you
for
your
generous
support.
Wir
danken
Ihnen
für
Ihre
großzügige
Unterstützung!
Tatoeba v2021-03-10
How
can
we
ever
thank
you?
Wie
sollen
wir
Ihnen
nur
danken?
Wikipedia v1.0
We
want
to
thank
you
for
coming.
Wir
möchten
Ihnen
danken,
dass
Sie
gekommen
sind.
Tatoeba v2021-03-10
We
thank
you
very
sweetly
For
doing
it
so
neatly
Wir
danken
dir
ganz
herzlich
dass
du
tatest
es
so
gründlich.
OpenSubtitles v2018
Miss
Eberli,
will
you
please
wait
here
till
we
return?
Thank
you.
Miss
Eberli,
warten
Sie
bitte
hier,
bis
wir
zurückkommen.
OpenSubtitles v2018