Translation of "We are on fire" in German
Why
are
we
on
a
fire
nation
ship?
Warum
sind
wir
auf
einem
Schiff
der
Feuernation?
OpenSubtitles v2018
Currently,
we
are
working
on
fire,
seismic
and
energy
files.
Derzeit
arbeiten
wir
an
Feuer-,
Seismik-
und
Energiedateien.
CCAligned v1
We
are
on
fire,
driven
by
the
conviction
that
nothing
is
impossible.
Wir
glauben
fest
daran,
dass
nichts
unmöglich
ist.
ParaCrawl v7.1
Okay,
everybody,
it
is
bonfire
night,
and
we
are
on
fire.
Ok,
es
ist
die
Nacht
der
Feuer,
und
wir
sind
voll
dabei.
OpenSubtitles v2018
The
grandmother
prayed
when
the
grandfather
ran
in
with
a
shout:
"We
are
on
fire!"
Die
Großmutter
betete,
als
der
Großvater
mit
einem
Schrei
hereinlief:
"Wir
brennen!"
ParaCrawl v7.1
We
are
on
fire
for
our
new
BBQ
Rub
&
Spice
spices
from
World
of
Taste,
which
will
enchant
your
barbecue
meat
and
Co.
into
a
"finger
lickin'
good“
-
BBQ
specialty.
Wir
sind
Feuer
und
Flamme
für
unsere
neuen
BBQ
Rub
&
Spice
Gewürze
von
World
of
Taste,
die
dein
Grillfleisch
und
Co.
in
eine
"finger
lickin'
good“
-
BBQ
Spezialität
verzaubern.
CCAligned v1
Whatever
the
application,
whether
smoke
outlet,
combustion
process
or
other
comfortable
solutions
–
SPARTHERM
has
the
optimum
solution
for
you
in
any
case
–
because
we
are
on
fire
for
you.
Egal,
für
welche
Anwendungen,
sei
es
Rauchabzug,
Abbrandverhalten
oder
andere
konfortable
Lösungen
–
Spartherm
bietet
Ihnen
für
jeden
Fall
eine
passende
Lösung,
denn
wir
sind
Feuer
und
Flamme
für
Sie.
ParaCrawl v7.1
Surrendering
ourselves
to
something
that
does
not
come
from
us
is
only
possible
with
a
view
to
a
greater
love,
when
we
sense
that
there
is
a
hidden
treasure
for
which
we
are
on
fire
to
give
everything.
Wir
können
uns
nur
um
einer
größeren
Liebe
willen
dem
überlassen,
was
nicht
von
uns
kommt
–
nur
wenn
wir
erahnen,
dass
es
einen
verborgenen
Schatz
gibt,
für
den
wir
alles
hinzugeben
bereit
sind.
ParaCrawl v7.1
We
are
firing
on
all
cylinders.
Wir
feuern
auf
allen
Zylindern.
ParaCrawl v7.1
So
it
isn't
as
if
New
Granada
is
some
kind
of
a
freak
but
we
are
right
on
the
firing
line
and
we've
gotta
meet
this
problem
head-on.
New
Granada
ist
also
sicher
keine
Ausnahme,
aber
wir
stehen
mitten
in
der
Schusslinie,
und
müssen
das
Problem
offen
anpacken.
OpenSubtitles v2018
He
acknowledged
that
we
are
on
the
firing
line
and
tired
of
saying
that
things
are
changing
and
then
having
no
large,
tangible
evidence.
Er
gab
zu,
dass
wir
in
der
Schusslinie
stehen
und
es
müde
sind
zu
sagen,
dass
Dinge
sich
ändern
und
dann
haben
wir
keine
großen,
greifbaren
Beweise.
ParaCrawl v7.1