Translation of "We are both" in German

With this ban we are failing in both areas.
Mit diesem Verbot sind wir in beiden Bereichen gescheitert.
Europarl v8

We are both members of the Socialist Group.
Wir gehören beide zur Sozialdemokratischen Fraktion.
Europarl v8

We are both the largest investors in our respective markets.
Wir sind beide jeweils die größten Investoren auf unseren jeweiligen Märkten.
Europarl v8

Finally, I wish to say that, in the face of this challenge, we are responsible on both sides.
Abschließend möchte ich sagen, dass wir angesichts dieser Herausforderung beidseitig Verantwortung tragen.
Europarl v8

We are both a legislative and a budgetary authority, on an equal footing with the Council.
Wir sind gemeinsames Legislativ- und Haushaltsorgan, gleichberechtigt mit dem Ministerrat.
Europarl v8

We are both members of the OSCE.
Wir sind zusammen in der OSZE.
Europarl v8

We are both major partners of Africa.
Wir sind beide wichtige Partner Afrikas.
Europarl v8

We are both of the opinion that all the necessary ingredients are there.
Seiner und meiner Ansicht nach sind dafür sämtliche Voraussetzungen gegeben.
Europarl v8

For the above-noted reasons, we are voting against both reports.
Aus den oben genannten Gründen haben wir gegen beide Entschließungen gestimmt.
Europarl v8

We are both independent partners in the partnership.
Wir sind innerhalb dieser Partnerschaft beide selbständige Partner.
Europarl v8

The fact that we are today debating both reports can be said to be progress.
Es kann als Fortschritt bezeichnet werden, dass heute beide Berichte erörtert werden.
Europarl v8

The two reports that we are discussing are both comprehensive and extremely useful.
Die beiden Berichte, die wir erörtern, sind ausführlich und ausgesprochen hilfreich.
Europarl v8

I hope, as a Parliament, we are interested in both.
Ich hoffe, dass wir als Parlament uns für beide Seiten interessieren.
Europarl v8

We are united both by moral imperatives and by objective interests.
Uns verbinden moralische Imperative ebenso wie objektive Interessen.
MultiUN v1

And that we are represented both in space and on high seas?
Und dass wir auch im Weltall und auf hoher See vertreten sind?
ELRA-W0201 v1

We are both her girlfriends.
Wir sind beide die Freundinnen von ihr.
Tatoeba v2021-03-10

Nonetheless, we are at both the end and beginning of something remarkable.
Trotzdem sind wir am Ende und am Anfang von etwas sehr Bemerkenswertem angelangt.
News-Commentary v14

In Europe we are citizens both of our own States and of the Union.
In Europa sind wir Bürger unseres Staates und der Europäischen Union.
TildeMODEL v2018

We are acting on both fronts.
Wir sind an beiden Fronten aktiv.
TildeMODEL v2018

I think so, we are both tired.
Ich denke schon, wir sind beide müde.
OpenSubtitles v2018

We are now both in great danger.
Wir sind jetzt beide in Gefahr.
OpenSubtitles v2018

Well, it seems we are both bound,
Wie es scheint, sind wir beide gebunden.
OpenSubtitles v2018