Translation of "Was left out" in German
Although
he
retained
his
seat
in
the
1965
elections,
he
was
left
out
of
the
new
cabinet.
Bei
den
Wahlen
1965
wurde
er
zwar
wiedergewählt,
verließ
aber
das
Kabinett.
Wikipedia v1.0
It
was
left
out
on
my
front
porch.
Es
wurde
auf
meiner
Veranda
hinterlegt.
OpenSubtitles v2018
I
would
ask
the
parliamentary
services
to
look
into
why
it
was
left
out.
Ich
bitte
die
Parlamentsdienste
zu
prüfen,
warum
das
nicht
erwähnt
wurde.
Europarl v8
The
effect
of
thermodiffusion
and
of
multi-component
diffusion
was
thereby
left
out
of
consideration.
Dabei
wurde
jedoch
der
Effekt
der
Thermodiffusion
und
der
Multikomponentendiffusion
vernachlässigt.
EuroPat v2
For
purposes
of
simplicity,
the
lower
section
was
left
out.
Der
untere
Abschnitt
wurde
der
Einfachheit
halber
weggelassen.
EuroPat v2
The
product
was
left
to
crystallize
out
in
the
cold.
Man
ließ
das
Produkt
in
der
Kälte
auskristallisieren.
EuroPat v2
The
civilized
touch
and
the
rage
of
an
outsider
who's
angry
that
he
was
left
out.
Das
Zivilisierte
und
die
Wut
eines
Outsiders,
der
übergangen
wurde.
OpenSubtitles v2018
I
was
left
out
there
without
food
or
water
for
three
days.
Man
ließ
mich
drei
Tage
ohne
Essen
und
Wasser
dort
draußen.
OpenSubtitles v2018
Albula
Pass
was
finally
left
out
on
the
last
race
day
and
the
start
was
in
La
Punt.
Der
Albulapass
wurde
am
letzten
Renntag
schließlich
ausgelassen
und
in
La
Punt
gestartet.
ParaCrawl v7.1
No
provocation
was
left
out
in
order
to
present
Putin
as
a
warmonger.
Keine
Provokation
wurde
ausgelassen,
um
Putin
als
Kriegstreiber
vorzuführen.
ParaCrawl v7.1