Translation of "Was left out" in German

Although he retained his seat in the 1965 elections, he was left out of the new cabinet.
Bei den Wahlen 1965 wurde er zwar wiedergewählt, verließ aber das Kabinett.
Wikipedia v1.0

It was left out on my front porch.
Es wurde auf meiner Veranda hinterlegt.
OpenSubtitles v2018

I would ask the parliamentary services to look into why it was left out.
Ich bitte die Parlamentsdienste zu prüfen, warum das nicht erwähnt wurde.
Europarl v8

The effect of thermodiffusion and of multi-component diffusion was thereby left out of consideration.
Dabei wurde jedoch der Effekt der Thermodiffusion und der Multikomponentendiffusion vernachlässigt.
EuroPat v2

For purposes of simplicity, the lower section was left out.
Der untere Abschnitt wurde der Einfachheit halber weggelassen.
EuroPat v2

The product was left to crystallize out in the cold.
Man ließ das Produkt in der Kälte auskristallisieren.
EuroPat v2

The civilized touch and the rage of an outsider who's angry that he was left out.
Das Zivilisierte und die Wut eines Outsiders, der übergangen wurde.
OpenSubtitles v2018

I was left out there without food or water for three days.
Man ließ mich drei Tage ohne Essen und Wasser dort draußen.
OpenSubtitles v2018

Albula Pass was finally left out on the last race day and the start was in La Punt.
Der Albulapass wurde am letzten Renntag schließlich ausgelassen und in La Punt gestartet.
ParaCrawl v7.1

No provocation was left out in order to present Putin as a warmonger.
Keine Provokation wurde ausgelassen, um Putin als Kriegstreiber vorzuführen.
ParaCrawl v7.1