Translation of "Was i" in German

I was not one of those who supported it.
Ich gehörte nicht zu denjenigen, die diese unterstützt haben.
Europarl v8

That was the message I took to both Ljubljana and Zagreb in January.
Das war die Botschaft, die ich im Januar Ljubljana und Zagreb übermittelte.
Europarl v8

When I was a student, I lived in France for 12 months and I came home a Francophile.
Als Student habe ich 12 Monate in Frankreich gelebt und bin frankophil geworden.
Europarl v8

It was quite smart, I would say.
Das war ziemlich schlau, würde ich sagen.
Europarl v8

I was pleased to hear the Swedish Presidency point that out.
Es hat mich gefreut, dass der schwedische Ratsvorsitz dies hervorgehoben hat.
Europarl v8

I was a little concerned that the Presidency was going to abandon its priorities.
Ich war ein wenig besorgt, dass der Ratsvorsitz seine Prioritäten aufgeben würde.
Europarl v8

The only difference is that I was elected and you were not.
Der einzige Unterschied ist, dass ich gewählt wurde und Sie nicht.
Europarl v8

I have to say, I was not one of them.
Ich muss sagen, mir ging das nicht so.
Europarl v8

I was called yesterday by three people who are in this situation.
Ich bin gestern von drei Personen in dieser Situation angerufen worden.
Europarl v8

In the last electoral term, I was the shadow rapporteur for reform of the sugar market.
In der letzten Wahlperiode war ich Schattenberichterstatter für die Zuckermarktreform.
Europarl v8

I was simply attempting to explain what the Council said.
Ich habe nur versucht, zu erklären, was der Rat gesagt hat.
Europarl v8

I was glad that the Commissioner mentioned the cooperation with Russia.
Ich freue mich, dass der Kommissar die Zusammenarbeit mit Russland erwähnt hat.
Europarl v8

I was sad to vote against the Berès report.
Ich war betrübt darüber, dass ich gegen den Berès-Bericht gestimmt habe.
Europarl v8

No, it was clear and I am not going back now.
Nein, es war eindeutig, und ich komme jetzt nicht darauf zurück.
Europarl v8

For these reasons, I was unable to support the Commission's proposal.
Aus diesen Gründen konnte ich den Vorschlag der Kommission nicht unterstützen.
Europarl v8

I was unable to give my support to Article 48, however.
Den Artikel 48 konnte ich allerdings nicht mittragen.
Europarl v8

I was never convinced.
Ich war zu keinem Zeitpunkt davon überzeugt.
Europarl v8

I was assigned to teach two of my classmates German.
Ich habe zwei Mitschüler bekommen, die ich dann in Deutsch unterrichtet habe.
Europarl v8

I was reduced to suggesting that she give it to her mother-in-law.
Ich konnte nur vorschlagen, dass sie ihn ihrer Schwiegermutter schenkt.
Europarl v8

This morning, I was host to a group of visitors from a school.
Ich hatte heute Früh eine Besuchergruppe aus einer Schule zu Gast.
Europarl v8

This is what I was specifically referring to.
Genau darauf habe ich mich bezogen.
Europarl v8

We will answer that question later, as I was not prepared for it.
Wir werden diese Frage später beantworten, weil ich darauf nicht vorbereitet war.
Europarl v8

I was there in the House of Lords and I helped move that amendment.
Ich war im Oberhaus und habe dabei geholfen, diesen Änderungsantrag einzubringen.
Europarl v8