Translation of "Was i" in German
I
was
not
one
of
those
who
supported
it.
Ich
gehörte
nicht
zu
denjenigen,
die
diese
unterstützt
haben.
Europarl v8
That
was
the
message
I
took
to
both
Ljubljana
and
Zagreb
in
January.
Das
war
die
Botschaft,
die
ich
im
Januar
Ljubljana
und
Zagreb
übermittelte.
Europarl v8
When
I
was
a
student,
I
lived
in
France
for
12
months
and
I
came
home
a
Francophile.
Als
Student
habe
ich
12
Monate
in
Frankreich
gelebt
und
bin
frankophil
geworden.
Europarl v8
It
was
quite
smart,
I
would
say.
Das
war
ziemlich
schlau,
würde
ich
sagen.
Europarl v8
I
was
pleased
to
hear
the
Swedish
Presidency
point
that
out.
Es
hat
mich
gefreut,
dass
der
schwedische
Ratsvorsitz
dies
hervorgehoben
hat.
Europarl v8
I
was
a
little
concerned
that
the
Presidency
was
going
to
abandon
its
priorities.
Ich
war
ein
wenig
besorgt,
dass
der
Ratsvorsitz
seine
Prioritäten
aufgeben
würde.
Europarl v8
The
only
difference
is
that
I
was
elected
and
you
were
not.
Der
einzige
Unterschied
ist,
dass
ich
gewählt
wurde
und
Sie
nicht.
Europarl v8
I
have
to
say,
I
was
not
one
of
them.
Ich
muss
sagen,
mir
ging
das
nicht
so.
Europarl v8
I
was
called
yesterday
by
three
people
who
are
in
this
situation.
Ich
bin
gestern
von
drei
Personen
in
dieser
Situation
angerufen
worden.
Europarl v8
In
the
last
electoral
term,
I
was
the
shadow
rapporteur
for
reform
of
the
sugar
market.
In
der
letzten
Wahlperiode
war
ich
Schattenberichterstatter
für
die
Zuckermarktreform.
Europarl v8
I
was
simply
attempting
to
explain
what
the
Council
said.
Ich
habe
nur
versucht,
zu
erklären,
was
der
Rat
gesagt
hat.
Europarl v8
I
was
glad
that
the
Commissioner
mentioned
the
cooperation
with
Russia.
Ich
freue
mich,
dass
der
Kommissar
die
Zusammenarbeit
mit
Russland
erwähnt
hat.
Europarl v8
I
was
sad
to
vote
against
the
Berès
report.
Ich
war
betrübt
darüber,
dass
ich
gegen
den
Berès-Bericht
gestimmt
habe.
Europarl v8
No,
it
was
clear
and
I
am
not
going
back
now.
Nein,
es
war
eindeutig,
und
ich
komme
jetzt
nicht
darauf
zurück.
Europarl v8
For
these
reasons,
I
was
unable
to
support
the
Commission's
proposal.
Aus
diesen
Gründen
konnte
ich
den
Vorschlag
der
Kommission
nicht
unterstützen.
Europarl v8
I
was
unable
to
give
my
support
to
Article
48,
however.
Den
Artikel
48
konnte
ich
allerdings
nicht
mittragen.
Europarl v8
I
was
never
convinced.
Ich
war
zu
keinem
Zeitpunkt
davon
überzeugt.
Europarl v8
I
was
assigned
to
teach
two
of
my
classmates
German.
Ich
habe
zwei
Mitschüler
bekommen,
die
ich
dann
in
Deutsch
unterrichtet
habe.
Europarl v8
I
was
reduced
to
suggesting
that
she
give
it
to
her
mother-in-law.
Ich
konnte
nur
vorschlagen,
dass
sie
ihn
ihrer
Schwiegermutter
schenkt.
Europarl v8
This
morning,
I
was
host
to
a
group
of
visitors
from
a
school.
Ich
hatte
heute
Früh
eine
Besuchergruppe
aus
einer
Schule
zu
Gast.
Europarl v8
This
is
what
I
was
specifically
referring
to.
Genau
darauf
habe
ich
mich
bezogen.
Europarl v8
We
will
answer
that
question
later,
as
I
was
not
prepared
for
it.
Wir
werden
diese
Frage
später
beantworten,
weil
ich
darauf
nicht
vorbereitet
war.
Europarl v8
I
was
there
in
the
House
of
Lords
and
I
helped
move
that
amendment.
Ich
war
im
Oberhaus
und
habe
dabei
geholfen,
diesen
Änderungsantrag
einzubringen.
Europarl v8