Translation of "Warring party" in German
Each
warring
party
accused
the
other
of
having
started
it.
Jede
Kriegspartei
warf
der
anderen
vor,
damit
angefangen
zu
haben.
WikiMatrix v1
It
will
not
succeed
by
electing
parties
in
the
midst
of
conflict
but
possibly
by
persuading
parties,
the
warring
party
for
example,
to
abandon
sexual
violence
and
allow
doctors
in.
Das
wird
nicht
durch
Parteinahme
gelingen,
vielleicht
jedoch
indem
man
beispielsweise
die
Konfliktparteien
davon
überzeugt,
sexuelle
Gewalt
zu
unterbinden
und
Ärzte
zuzulassen.
Europarl v8
President
Uribe
responded
to
the
neutrality
declaration
by
publicly
accusing
the
peace
community
of
collaborating
with
the
guerrillas
and
de
facto
labelling
it
a
warring
party
and
military
target.
Auf
die
Neutralitätserklärung
reagierte
Präsident
Uribe
damit,
dass
er
die
Friedensgemeinde
öffentlich
der
Kollaboration
mit
der
Guerilla
bezichtigte
und
dadurch
de
facto
zur
Kriegspartei
und
zum
militärischen
Ziel
deklarierte.
ParaCrawl v7.1
To
provide
the
desired
weapons
systems
would
mean
that
Germany
would
cross
a
line
in
the
undeclared
war
against
Syria
from
its
recent
role
of
supporting
the
manipulation
from
afar
of
the
gang
skirmishes
to
its
own
active
military
intervention
as
a
warring
party.
Die
Bereitstellung
der
gewünschten
Waffensysteme
bedeutet,
dass
Deutschland
im
unerklärten
Krieg
gegen
Syrien
von
der
bisherigen
Beteiligung
am
ferngesteuerten
Bandenkrieg
zum
eigenen
aktiven
militärischen
Eingreifen
als
Kriegspartei
übergeht.
ParaCrawl v7.1
The
Assad
regime
reportedly
supports
the
initiative
while
the
opposition
has
protested
against
the
involvement
of
Iran,
which
it
considers
a
warring
party.
Das
Assad-Regime
soll
die
Initiative
unterstützen,
die
Opposition
protestierte
gegen
die
Einbeziehung
des
Irans,
den
sie
als
Kriegspartei
kritisiert.
ParaCrawl v7.1
The
West
itself
has
played
an
inglorious
role:
A
former
warring
party,
it
is
now
trying
to
free
itself
from
this
role
and
to
negotiate
as
an
"honest
broker".
Der
Westen
selbst
spielt
in
diesem
Konflikt
eine
unrühmliche
Rolle:
Als
ehemalige
Kriegspartei
versucht
er
sich
nun
aus
dieser
Rolle
zu
befreien
und
als
"ehrlicher
Makler"
zu
vermitteln.
ParaCrawl v7.1
However,
the
responsibility
for
this
lies
with
the
warring
parties.
Die
Verantwortung
dafür
liegt
jedoch
bei
den
Konfliktparteien.
Europarl v8
I
am
not
talking
about
military
intervention
against
the
will
of
the
warring
parties.
Ich
rede
nicht
über
eine
militärische
Intervention
gegen
den
Willen
der
Konfliktparteien.
Europarl v8
The
subject
was
often
exploited
as
a
politically
opportunist
argument
between
warring
parties.
Meistens
wurde
es
als
politisches
Scheinargument
zwischen
den
Konfliktparteien
missbraucht.
Europarl v8
Think
of
the
warring
parties
in
Congo
and
countries
in
the
Middle
East.
Ich
erinnere
an
die
Konfliktparteien
im
Kongo
und
an
Länder
im
Nahen
Osten.
Europarl v8
Ollivier
allowed
himself
to
be
won
over
by
the
war
party.
Ollivier
ließ
sich
für
die
Kriegspartei
gewinnen.
Wikipedia v1.0
There
is
always
a
war
party
waiting
to
ambush
you,
Miller.
Es
gibt
immer
eine
Kriegspartei,
die
im
Hinterhalt
auf
einen
lauert.
OpenSubtitles v2018