Translation of "Walrus" in German
I
feel
that
the
time
has
come,
the
walrus
said...
Und
nun
ist
die
Zeit
gekommen,
sagte
das
Walross...
OpenSubtitles v2018
This
walrus
weighs
as
much
as
a
tonne.
Dieses
Walross
wiegt
fast
eine
Tonne.
OpenSubtitles v2018
The
Walrus
will
be
upon
us
in
roughly
four
hours,
present
speed.
Die
Walrus
holt
uns
in
vier
Stunden
ein,
bei
derzeitigem
Tempo.
OpenSubtitles v2018
So
if
you
wish
to
continue
living...
you
will
be
a
walrus,
or
you
will
be
nothing
at
all.
Wenn
Sie
weiterleben
wollen...
dann
nur
als
Walross,
sonst
gar
nicht.
OpenSubtitles v2018
That
must
be
a
special
walrus.
Das
muss
ein
besonderes
Walross
sein.
OpenSubtitles v2018
With
you,
I
had
lots
of
time...
I'd
fall
asleep
everywhere
like
a
walrus.
Mit
dir
war
ich
immer...
bin
ich
überall
eingeschlafen
wie
ein
Walross.
OpenSubtitles v2018
If
we're
gonna
win
the
Urca,
the
Walrus
must
be
shipshape.
Wollen
wir
die
Urca
schnappen,
muss
die
Walrus
top
sein.
OpenSubtitles v2018
You
must
communicate
everything
you
do
as
a
walrus.
Sie
müssen
alles...
wie
ein
Walross
kommunizieren.
OpenSubtitles v2018
You
would
be
right
to
admire
the
walrus.
Sie
sollten
das
ganze
Walross
bewundern.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
became
acquainted
with
a
walrus
when
I
was
lost
at
sea.
Als
ich
auf
See
verschollen
war,
bin
ich
einem
Walross
begegnet.
OpenSubtitles v2018
A
walrus
saved
your
life?
Ein
Walross
hat
Ihnen
das
Leben
gerettet?
OpenSubtitles v2018
Better
to
be
a
walrus.
Da
ist
es
besser,
ein
Walross
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
And
none
of
you
morons
caught
on
that
the
walrus
in
the
comic
is
Healy?
Und
keiner
von
euch
Deppen
hat
kapiert,
dass
das
Walross
Healy
ist?
OpenSubtitles v2018