Translation of "Walrus" in German

I feel that the time has come, the walrus said...
Und nun ist die Zeit gekommen, sagte das Walross...
OpenSubtitles v2018

This walrus weighs as much as a tonne.
Dieses Walross wiegt fast eine Tonne.
OpenSubtitles v2018

The Walrus will be upon us in roughly four hours, present speed.
Die Walrus holt uns in vier Stunden ein, bei derzeitigem Tempo.
OpenSubtitles v2018

So if you wish to continue living... you will be a walrus, or you will be nothing at all.
Wenn Sie weiterleben wollen... dann nur als Walross, sonst gar nicht.
OpenSubtitles v2018

That must be a special walrus.
Das muss ein besonderes Walross sein.
OpenSubtitles v2018

With you, I had lots of time... I'd fall asleep everywhere like a walrus.
Mit dir war ich immer... bin ich überall eingeschlafen wie ein Walross.
OpenSubtitles v2018

If we're gonna win the Urca, the Walrus must be shipshape.
Wollen wir die Urca schnappen, muss die Walrus top sein.
OpenSubtitles v2018

You must communicate everything you do as a walrus.
Sie müssen alles... wie ein Walross kommunizieren.
OpenSubtitles v2018

You would be right to admire the walrus.
Sie sollten das ganze Walross bewundern.
OpenSubtitles v2018

Well, I became acquainted with a walrus when I was lost at sea.
Als ich auf See verschollen war, bin ich einem Walross begegnet.
OpenSubtitles v2018

A walrus saved your life?
Ein Walross hat Ihnen das Leben gerettet?
OpenSubtitles v2018

Better to be a walrus.
Da ist es besser, ein Walross zu sein.
OpenSubtitles v2018

And none of you morons caught on that the walrus in the comic is Healy?
Und keiner von euch Deppen hat kapiert, dass das Walross Healy ist?
OpenSubtitles v2018