Translation of "Wager" in German

Indeed, I would wager that they cannot even agree among themselves.
Ich würde sogar wetten, dass sie sich darin selbst nicht einig sind.
Europarl v8

Pardieu! let us wager that these are pebbles!"
Bei Gott! wir wollen wetten, daß es Kieselsteine sind!«
Books v1

Wager Bay is the core of the national park.
Diese Wager Bay ist das Herzstück des Nationalparks.
Wikipedia v1.0

In some places, Wager Bay is more than deep.
An manchen Stellen ist die Wager Bay mehr als 250 Meter tief.
Wikipedia v1.0

I'll wager Caesar was never befuddled by wine.
Wetten, dass Cäsar nie von Wein benebelt war.
OpenSubtitles v2018

Absolutely. For a Communist, Pascal's wager is very relevant today.
Gerade für einen Kommunisten ist die Wette hochaktuell.
OpenSubtitles v2018

Would you care to wager some small sum on the one-horned beast?
Wollt Ihr eine kleine Summe auf das Tier mit dem einen Horn setzen?
OpenSubtitles v2018

Then you can settle our wager for us.
Dann entscheiden Sie bei unserer Wette.
OpenSubtitles v2018

Full of snakes and crocodiles, I'll wager.
Voller Schlangen und Krokodile, wette ich.
OpenSubtitles v2018

I'm willing to wager that you've about got your man.
Ich wette, Sie haben Ihren Mann.
OpenSubtitles v2018

No, but I'm willing to wager what his first words will be.
Nein, aber ich wette, was seine 1. Worte sein werden.
OpenSubtitles v2018

Well, Mr. Plummer, how much do you wager?
Also, Mr. Plummer, wie viel willst du setzten?
OpenSubtitles v2018

Then tell me if I have won our wager.
Dann sagen Sie, ob ich die Wette gewann.
OpenSubtitles v2018

I'll wager you that I'll drive to the office in it tomorrow.
Ich wette, dass ich morgen darin ins Büro fahren kann.
OpenSubtitles v2018