Translation of "Wager" in German
Indeed,
I
would
wager
that
they
cannot
even
agree
among
themselves.
Ich
würde
sogar
wetten,
dass
sie
sich
darin
selbst
nicht
einig
sind.
Europarl v8
Pardieu!
let
us
wager
that
these
are
pebbles!"
Bei
Gott!
wir
wollen
wetten,
daß
es
Kieselsteine
sind!«
Books v1
Wager
Bay
is
the
core
of
the
national
park.
Diese
Wager
Bay
ist
das
Herzstück
des
Nationalparks.
Wikipedia v1.0
In
some
places,
Wager
Bay
is
more
than
deep.
An
manchen
Stellen
ist
die
Wager
Bay
mehr
als
250
Meter
tief.
Wikipedia v1.0
I'll
wager
Caesar
was
never
befuddled
by
wine.
Wetten,
dass
Cäsar
nie
von
Wein
benebelt
war.
OpenSubtitles v2018
Absolutely.
For
a
Communist,
Pascal's
wager
is
very
relevant
today.
Gerade
für
einen
Kommunisten
ist
die
Wette
hochaktuell.
OpenSubtitles v2018
Would
you
care
to
wager
some
small
sum
on
the
one-horned
beast?
Wollt
Ihr
eine
kleine
Summe
auf
das
Tier
mit
dem
einen
Horn
setzen?
OpenSubtitles v2018
Then
you
can
settle
our
wager
for
us.
Dann
entscheiden
Sie
bei
unserer
Wette.
OpenSubtitles v2018
Full
of
snakes
and
crocodiles,
I'll
wager.
Voller
Schlangen
und
Krokodile,
wette
ich.
OpenSubtitles v2018
I'm
willing
to
wager
that
you've
about
got
your
man.
Ich
wette,
Sie
haben
Ihren
Mann.
OpenSubtitles v2018
No,
but
I'm
willing
to
wager
what
his
first
words
will
be.
Nein,
aber
ich
wette,
was
seine
1.
Worte
sein
werden.
OpenSubtitles v2018
Well,
Mr.
Plummer,
how
much
do
you
wager?
Also,
Mr.
Plummer,
wie
viel
willst
du
setzten?
OpenSubtitles v2018
Then
tell
me
if
I
have
won
our
wager.
Dann
sagen
Sie,
ob
ich
die
Wette
gewann.
OpenSubtitles v2018
I'll
wager
you
that
I'll
drive
to
the
office
in
it
tomorrow.
Ich
wette,
dass
ich
morgen
darin
ins
Büro
fahren
kann.
OpenSubtitles v2018