Translation of "Voleur" in German
I
do
not
believe
that
we
need
voluntary
service
organized
at
European
level,
unless
it
is
meant
to
be
yet
another
small
step,
using
the
famous
technique
known
in
French
as
la
tactique
du
voleur
chinois
,
towards
a
more
centralized
and
federalist
Europe.
Ich
glaube
nämlich
nicht,
daß
wir
einen
auf
europäischer
Ebene
organisierten
Bürgerdienst
benötigen,
es
sei
denn,
er
sei
einer
der
vielen
kleinen
Schritte,
nach
der
bewährten
Methode,
die
im
Französischen
als
la
tactique
du
voleur
chinois
bezeichnet
wird,
auf
dem
Wege
hin
zu
einem
noch
zentralistischeren
und
noch
föderalistischeren
Europa.
Europarl v8
In
1998,
the
novel
was
turned
into
a
film
in
France
under
the
title
"Le
Voleur
de
vie"
directed
by
Yves
Angelo.
Der
Roman
wurde
in
mehrere
Sprachen
übersetzt
und
1998
in
Frankreich
unter
dem
Titel
"Voleur
de
vie"
mit
Emmanuelle
Béart,
Sandrine
Bonnaire
und
André
Dussollier
in
den
Hauptrollen
verfilmt.
Wikipedia v1.0
He
contributed
one
page
to
the
article
"voleur"
(thief)
of
the
Encyclopédie
by
Diderot
and
D’Alembert
where
he
attacks
the
application
of
the
death
penalty
for
desertion
and
suggests
solutions.
So
schrieb
er
den
Artikel
„Dieb“
(voleur)
in
der
Encyclopédie
von
Denis
Diderot
und
d’Alembert,
hier
griff
er
unter
anderen
auch
die
Problematik
der
Anwendung
der
Todesstrafe
wegen
Fahnenflucht
auf
und
schlug
mögliche
Lösungen
vor.
WikiMatrix v1
To
her
most
popular
movies
of
the
90's
belong
"Mima"
(91)
with
Nino
Manfredi,
"Le
voleur
d'enfatns"
(91)
with
Marcello
Mastroianni,
"Les
marmottes"
(93)
with
Jacqueline
Bisset
and
"La
fille
seule"
(95)
which
concentrated
completely
to
Virginie
Ledoyen.
Zu
ihren
populärsten
Filmen
der
90er
Jahre
gehören
"Mima"
(91)
mit
Nino
Manfredi,
"Le
voleur
d'enfatns"
(91)
mit
Marcello
Mastroianni,
"Les
marmottes"
(93)
mit
Jacqueline
Bisset
und
"La
fille
seule"
(95),
der
sich
völlig
auf
Virginie
Ledoyen
abstellte.
ParaCrawl v7.1
Only
in
1948
he
appeared
in
front
of
the
camera
again
for
the
last
time
for
the
movie
"Le
voleur
se
porte
bien"
(48).
Nur
1948
trat
er
ein
letztes
Mal
vor
der
Kamera
auf
für
"Le
voleur
se
porte
bien"
(48).
ParaCrawl v7.1
This
is
not
a
reference
to
any
aspect
of
the
golden
white-eye's
behaviour,
but
to
the
old
French
name
of
the
Mariana
Islands,
les
Îles
des
Voleurs,
or
Robbers'
Islands.
Dies
bezieht
sich
jedoch
nicht
auf
das
Verhalten
des
Vogels,
sondern
auf
die
alte
französische
Bezeichnung
für
die
Marianen
les
Îles
des
Voleurs,
bzw.
„Inseln
der
Diebe“.
WikiMatrix v1
Our
shops
are
in
Eguisheim
rue
du
Rempart
Sud,
in
Colmar
Petite
Venise
and
in
Riquewihr
near
the
Musée
de
la
Tour
des
Voleurs.
Unsere
Geschäfte
sind
in
Eguisheim
rue
du
Rempart
Sud,
in
Colmar
Petite
Venise,
in
Riquewihr
in
der
Nahe
von
Musée
de
la
Tour
des
Voleurs.
ParaCrawl v7.1