Translation of "Visco" in German

First measurements of the individual visco- elastic properties were made in vivo.
Erste Versuche zur Messung der individuellen viskoelastischen Eigenschaften in vivo wurden unternommen.
ParaCrawl v7.1

The new Visco clutches in EUROPART own brand program are also manufactured to the highest automotive standards.
Die neuen Viscokupplungen im EUROPART Eigenmarken-Programm sind ebenfalls nach höchsten Automotive-Standards hergestellt.
ParaCrawl v7.1

The new Visco clutches in the EUROPART own-brand program are also manufactured to the highest automotive standards.
Die neuen Viscokupplungen im EUROPART Eigenmarken-Programm sind ebenfalls nach höchsten Automotive-Standards hergestellt.
ParaCrawl v7.1

An integral visco-elastic wedge further relieves the Achilles tendon.
Ein integrierter viskoelastischer Keil entlastet die Achillessehne zusätzlich.
ParaCrawl v7.1

Among the visco-elastic foam materials, those made of polyurethanes are certainly of the greatest importance.
Unter den viskoelastischen Schaumstoffmaterialien besitzen solche aus Polyurethanen sicherlich die größte Bedeutung.
EuroPat v2

Rubber may advantageously be used as visco-elastic material for the damping layer.
Als viskoelastischer Werkstoff für die Dämpfungsschicht kann in vorteilhafter Weise ein Gummi dienen.
EuroPat v2

The damping layer may be produced from a visco-elastic material, for example.
Die Dämpfungsschicht kann beispielsweise aus einem viskoelastischen Material gebildet sein.
EuroPat v2

The polymer solution according to the invention is being provided as a means for visco-supplementation and as a support for pharmaceutical agents.
Die erfindungsgemäße Polymerlösung wird als Mittel zur Viscosupplementation und als pharmazeutischer Wirkstoffträger bereitgestellt.
EuroPat v2

Elastically deformable damping layer 10 is preferably made from a visco-elastic material.
Die elastisch verformbare Dämpfungsschicht 10 ist vorzugsweise aus einem viskoelastischen Werkstoff gebildet.
EuroPat v2

The hyaluronic acid solutions used for visco-supplementation thus far were predominantly sterilised by means of gamma irradiation.
Die bisher zur Viscosupplementation verwendeten Hyaluronsäurelösungen werden in erster Linie durch Gammabestrahlung sterilisiert.
EuroPat v2

It is customary to use a sterile aqueous hyaluronic acid solution for visco-supplementation.
Für die Viscosupplementation wird üblicherweise eine sterile, wässrige Lösung der Hyaluronsäure verwendet.
EuroPat v2

The described visco-elastic effects have a complex interdependency.
Die beschriebenen viskoelastischen Effekte stehen in einer komplexen Wechselwirkung.
EuroPat v2

Wear-reducing action is accounted for merely with visco-elastic effects of polymer-containing oils.
Eine verschleißvermindernde Wirkung wird lediglich mit viskoelastischen Effekten polymerisathaltiger Öle begründet.
EuroPat v2