Translation of "Viscera" in German
The
viscera
must
accompany
the
body
as
specified
in
point
4.
Die
Eingeweide
müssen
dem
Wildkörper
gemäß
den
Vorschriften
der
Nummer
4
beigefügt
werden.
DGT v2019
The
viscera
must
be
identifiable
as
belonging
to
a
given
animal.
Die
Eingeweide
müssen
als
zu
einem
bestimmten
Tier
gehörig
erkennbar
sein.
DGT v2019
Believe
it
or
not,
even
with
internal
viscera.
Sogar
bei
Eingeweiden,
ob
Sie
es
glauben
oder
nicht.
TED2020 v1
Traditional
sources
for
taurine
are
muscle
tissue,
brain
or
viscera.
Die
üblichen
Taurinquellen
sind
Muskelgewebe,
Hirn
oder
Eingeweide.
DGT v2019
Maybe
he
can
run
a
test
on
the
viscera
this
afternoon,
huh?
Er
kann
sich
die
Eingeweide
heute
Nachmittag
ansehen,
oder?
OpenSubtitles v2018
I
heard
Agent
Raimo
was
relieved
of
his
viscera.
Ich
habe
gehört,
dass
Agent
Raimo
um
seine
Eingeweiden
erleichtert
wurde.
OpenSubtitles v2018
Blood
and
chunks
of
viscera
are
raining
down
on
the
country.
Blut
und
Eingeweide
regnen
auf
das
Land
nieder.
OpenSubtitles v2018
Did
you
see
blood,
viscera,
brain
matter?
Chuck,
did
you
see
brain
matter?
Hast
du
Blut,
Eingeweide,
Gehirnmasse
gesehen?
OpenSubtitles v2018
First,
we
capture
Vertebrae
and
Viscera
and
find
out
the
truth.
Erstmal
schnappen
wir
uns
Vertebrae
und
Viscera
und
finden
die
Wahrheit
heraus.
OpenSubtitles v2018
That's
his
partner,
Mr.
Viscera.
Das
ist
sein
Partner,
Herr
Viscera.
OpenSubtitles v2018
These
things
eat
through
the
viscera,
migrate
through
the
tissue.
Diese
Dinger
fressen
sich
durch
die
Eingeweide,
wandern
durch
das
Gewebe.
OpenSubtitles v2018
I
showed
him
an
autopsy,
removal
of
the
viscera.
Er
hat
einer
Autopsie
beigewohnt,
Entfernung
von
Eingeweiden.
OpenSubtitles v2018
I'd
sign
her
permission
slip,
but
my
hands
are
covered
in
viscera.
Ich
würde
einen
Berechtigungsschein
unterzeichnen,
aber
meine
Hände
sind
mit
Eingeweide
bedeckt.
OpenSubtitles v2018
The
internal
viscera
have
been
omitted,
and
the
uterine
appendages
in
both
drawings
removed.
Die
inneren
Eingeweide
sind
weggelassen
und
die
Uterinanhänge
in
beiden
Figuren
entfernt
worden.
ParaCrawl v7.1