Translation of "Vicarage" in German

Oh, here we are at the vicarage!
Das Pfarrhaus, wir sind schon da!
OpenSubtitles v2018

Better than the shit you grew at the vicarage.
Besser als die Scheiße, die du hinterm Pfarrhaus gezogen hast.
OpenSubtitles v2018

I can't give you the keys to the vicarage.
Die Schlüssel fürs Pfarrhaus kann ich Ihnen nicht geben.
OpenSubtitles v2018

If you take the church, I'll go to the vicarage.
Nimmst du dir die Kirche vor, dann mach ich das Pfarrhaus?
OpenSubtitles v2018

In addition to a vicarage, a Catholic school was also established from 1867 to 1878.
Neben einem Pfarrhaus bestand von 1867 bis 1878 auch eine katholische Schule.
WikiMatrix v1

You live and eat in the Guest vicarage which has been completely renovated rooms.
Sie wohnen und essen in der Guest Pfarrhaus wurde komplett renovierte Zimmer.
ParaCrawl v7.1

His vicarage was the meeting point of significant representatives of romanticism.
Sein Pfarrhaus war Treffpunkt von bedeutenden Vertretern der Romantik.
ParaCrawl v7.1

Philip was born into a large family in the vicarage at Ashbourne.
Philip, geboren in eine große Familie im Pfarrhaus in Ashbourne.
ParaCrawl v7.1

This Building is used still into the today's time as vicarage.
Dieses Gebäude wird noch bis in die heutige Zeit als Pfarrhaus genutzt.
ParaCrawl v7.1

The vicarage next to the church is one of the oldest ones in Moravia.
Das Pfarrhaus neben der Kirche gehört zu dem ältesten in Mähren.
ParaCrawl v7.1

In the Neustadt vicarage I have two friends.
Im Pfarrhaus von Neustadt Ich habe zwei Freunde.
ParaCrawl v7.1

The vicarage is situated opposite the church.
Gegenüber der Kirche steht das Pfarrhaus.
ParaCrawl v7.1