Translation of "Venturing into" in German
Mr
Gauder
suggested
venturing
into
more
complex
questions.
Herr
Gauder
schlug
vor,
es
durchaus
zu
wagen,
komplexe
Fragen
anzusprechen.
TildeMODEL v2018
This
is
brave
new
territory
we're
venturing
into
here.
Das
ist
mutiges
neues
Territorium,
in
das
wir
uns
hinein
wagen.
OpenSubtitles v2018
Are
we
not
venturing
into
an
area
which
is
already
occupied?
Wildern
wir
nicht
in
einem
Jagdgebiet,
das
andere
gepachtet
haben?
EUbookshop v2
But
now,
scientists
are
venturing
into
their
uncharted
territory.
Aber
nun,
wagen
sich
Wissenschaftler,
in
deren
unerforschte
Gebiete.
OpenSubtitles v2018
Venturing
into
the
world
of
online
courses
for
the
first
time?
Zum
ersten
Mal
in
die
Welt
der
Online-Kurse
einsteigen?
CCAligned v1
The
company
is
now
venturing
into
uncharted
territory
with
its
Volvo
Dumper.
Jetzt
wagt
sich
das
Unternehmen
mit
dem
Volvo
Dumper
auf
neues
Terrain
vor.
ParaCrawl v7.1
When
venturing
into
solitude
Wenn
wir
in
die
Einsamkeit
gehen,
CCAligned v1
He
follows
in
his
father's
footsteps,
venturing
into
the
business
world.
Er
tritt
in
die
Fußstapfen
seines
Vaters
und
wagt
sich
in
die
Geschäftswelt.
ParaCrawl v7.1
The
most
important
milestone
was
venturing
into
laser
cutting.
Wichtigster
Meilenstein
war
der
Einstieg
in
die
Laserbearbeitung.
ParaCrawl v7.1
Venturing
into
foreign
exchange
trading
is
not
easy
as
it
may
seem.
Venturing
in
den
Devisenhandel
ist
nicht
einfach,
wie
es
scheinen
mag,.
ParaCrawl v7.1
The
art
and
culture
scene
is
venturing
into
new
quarters
of
the
city.
Die
Kunst-
und
Kulturszene
erprobt
sich
in
neuen
Bereichen
der
Stadt.
ParaCrawl v7.1
In
the
early
1950s,
graduates
of
the
Leningrad
Art
Academy
began
venturing
into
the
modern
age.
Anfang
der
1950er
Jahre
wagten
Absolventen
der
Leningrader
Kunsthochschule
den
Aufbruch
in
die
Moderne.
ParaCrawl v7.1
So,
what
should
you
know
before
venturing
out
into
global
markets?
Damit,
was
Sie
wissen
sollten,
bevor
sie
in
die
globalen
Märkte
wagen
sich?
ParaCrawl v7.1