Translation of "Venous valve" in German

Besides efficient venous valve function, also the function of the muscle pump influences the venous state of a patients leg.
Neben funktionierenden Venenklappen hat auch die Funktion der Wadenmuskelpumpe Auswirkungen auf den venösen Zustand des Patienten.
ParaCrawl v7.1

The invention relates to a biological or artificial valve prosthesis (4, 5) for use in the human or animal body for replacement of an organ valve or a vessel valve, in particular a cardiac valve prosthesis or venous valve prosthesis, with a stent (8) or without a stent, with a supporting valve framework, with at least one valve (7) and with at least one conductor loop (2) that forms the inductance of an electrical resonance circuit.
Die Erfindung betrifft eine biologische oder künstliche Klappenprothese (4, 5) zur Verwendung im menschlichen oder tierischen Körper zum Ersatz einer Organklappe oder Gefäßklappe, insbesondere Herz- oder Venenklappenprothese, mit einem Stent (8), einem tragenden Klappengerüst, wenigstens einer Klappe (7) und mindestens einer Leiterschleife (2), die die Induktivität eines elektrischen Resonanzschwingkreises ausbildet.
EuroPat v2

The invention relates to a biological or artificial valve prosthesis for use in the human or animal body for the replacement of an organ valve or a vessel valve, in particular a cardiac valve prosthesis or venous valve prosthesis, with a stent or without a stent, with a supporting valve framework, with at least one valve and with at least one conductor loop which forms the inductance of an electrical resonance circuit.
Die Erfindung betrifft eine biologische oder künstliche Klappenprothese zur Verwendung im menschlichen oder tierischen Körper zum Ersatz einer Organklappe oder Gefäßklappe, insbesondere Herz- oder Venenklappenprothese, mit einem Stent oder stentlos, mit einem tragenden Klappengerüst, mit wenigstens einer Klappe und mit mindestens einer Leiterschleife, die die Induktivität eines elektrischen Resonanzschwingkreises ausbildet.
EuroPat v2

With the aid of the venous heparin addition valve 40 the addition of heparin into the venous filter conduit 19 may be controlled or regulated.
Mit Hilfe des venösen Heparin-Zugabeventils 40 kann die Zugabe von Heparin in die venöse Filterleitung 19 gesteuert oder geregelt werden.
EuroPat v2

Defective venous valves are responsible for this congestion.
Verantwortlich für die Stauung sind dabei defekte Venenklappen.
ParaCrawl v7.1

Biologically speaking, venous valves are located in the deep leg veins.
Venenklappen befinden sich biologisch in den tiefen Beinvenen.
EuroPat v2

Some people are born with too few venous valves.
Manche Menschen sind mit zu wenig Venenklappen geboren.
ParaCrawl v7.1

An increase in vessel diameter leads to insufficiency of venous valves.
Eine Vergrößerung des Venenquerschnitts führt zu einer Insuffizienz der Klappen.
ParaCrawl v7.1

The cause of the disease is the failure of damaged venous valves in the legs.
Bei der Chronischen Venösen Insuffizienz sind die Klappen in den großen Venen der Beine defekt.
ParaCrawl v7.1

Venous valves keep the blood from flowing back during relaxation of the muscles.
Venenklappen sorgen dafür, dass das Blut bei Entspannung des Muskels nicht wieder nach unten zurückfällt.
ParaCrawl v7.1

This result is very surprising since it was assumed hitherto that mandrins curved in this way like a walking stick would be unsuitable for advancing in veins, since they would cause injuries therein, for example to the venous valves.
Dieser Befund ist sehr überraschend, da man bisher davon ausging, daß derartige spazierstockartig gekrümmten Mandrins für den Vorschub in Venen nicht geeignet seien, weil sie dort, beispielsweise an den Venenklappen Verletzungen verursachen würden.
EuroPat v2

Catheterization via a central approach route has the advantage that the catheter can be laid in a vessel which has a relatively large lumen and no venous valves, and that the distance up to the hollow vein is short.
Die Katheterung über einen zentralen Zugangsweg hat den Vorteil, dass der Katheter in einem verhältnismässig grosslumigen Gefäss, das keine Venenklappen aufweist, gelegt werden kann und der Weg zur Hohlvene kurz ist.
EuroPat v2

In the case of approach via a peripheral vein, however, advancing the catheter is more difficult, on the one hand because the distance up to the hollow vein is considerably longer, and on the other hand because the peripheral veins have a smaller internal diameter and, in addition, venous valves must be overcome.
Das Vorschieben des Katheters ist jedoch beim Zugang über eine periphere Vene schwieriger, zum einen, weil der Weg bis zur Hohlvene bedeutend länger ist, zum anderen, weil die peripheren Venen einen kleineren inneren Durchmesser aufweisen und zudem Venenklappen zu überwinden sind.
EuroPat v2

If the patient is suffering from mild to moderate discomfort and the large venous valves are still intact, the affected vein sections are removed through cosmetically favorable small surgical cuts into the skin.
Bei leichten bis mittleren Beschwerden, wo die großen Venenklappen noch intakt sind, werden durch kosmetisch günstige kleine Hautschnitte die krankhaften Venenabschnitte entfernt.
ParaCrawl v7.1

The appearance of the venous network is explained today by the fact that the venous valves do not function well, and this leads to the accumulation of blood clots on the walls of the vessels.
Das Erscheinungsbild des venösen Netzwerks wird heute durch die Tatsache erklärt, dass die Venenklappen nicht gut funktionieren und dies zur Ansammlung von Blutgerinnseln an den Gefäßwänden führt.
ParaCrawl v7.1

In humans, due to their evolutionary upright stance, there are mechanisms developed for normal return of venous blood: venous valves and muscles of the lower leg – muscle pump.
Beim Menschen sind wegen seiner, evulutionsbedingten aufrechten Haltung, die Mechanismen für einen normalen Rücklauf des Blutes aus den Venen gut ausgebildet: die Venenklappen und die Muskeln der Unterschenkel- die Muskelpumpe.
ParaCrawl v7.1

Venous valves have a shape of two pockets which are found in the inner side of the vein, and they function as semi permeable valves.
Die Venenklappen haben die Form zweier Taschen, die sich in der inneren Seite der Venen befinden und sie funktionieren wie eine Art halbdurchlässiger Ventile.
ParaCrawl v7.1

It will not only contribute to the rapid healing of the wound, but also will reduce pressure, improving the work of the venous valves.
Es wird nicht nur zur schnellen Heilung der Wunde beitragen, sondern auch den Druck reduzieren und die Arbeit der Venenklappen verbessern.
ParaCrawl v7.1

Further examples for the use of such implants include, for example, venous valves and what are known as “closure devices”, such as aneurysm stents, which can be used throughout the blood circulation system, including in the region of the brain, as well as heart leaflets for sealing scarring that may have been caused for example by an operation on the heart, for example the correction of a genetically caused opening between chambers of the heart.
Weitere Beispiele für die Anwendung solcher Implantate sind z.B. Venenklappen und sog. Closure Devices wie Aneuryismen-Stents, die im gesamten Blutkreislauf einschließlich des Himbereichs zum Einsatz kommen können, sowie Herzsegel zum Abdichten von Narben, die z.B. durch eine Intervention am Herzen, beispielsweise die Behebung einer genetisch bedingten Öffnung zwischen Herzkompartimenten, bedingt sein können.
EuroPat v2

The invention is applicable to all types of implants in which tissue is used, for example grafts such as closure devices, generally in valve systems such as venous valves or heart valves, for example heart leaflets, mitral valves, aortic valves and pulmonary valves.
Die Erfindung ist anwendbar auf alle Arten von Implantaten bei dehnen Gewebe zum Einsatz kommt, wie z.B. Grafts wie Closure Devices, allgemein bei Klappensystemen wie Venenklappen oder Herzklappen, wie z.B. Herzsegel, Mitralklappen, Aortenklappen oder Pulmonarklappen.
EuroPat v2

As a result of the dilatation, the venous valves are no longer able to close, leading to an increased reflux of blood into the affected veins and finally to the development of varicosis.
Infolge der Dilatation können die Venenklappen nicht mehr schließen, wodurch es zu einem vermehrten Blutrückfluss in die betreffenden Venen und schließlich zur Entstehung einer Varikose kommt.
EuroPat v2

Pathological malfunctioning of venous valves is corrected from the outside through the compression effect, because the pumping action of the calf muscle pump is restored.
Die krankhafte Fehlfunktion der Venenklappen wird durch die Kompression von außen korrigiert, weil die Pumpwirkung der Wadenmuskelpumpe wieder hergestellt wird.
EuroPat v2

Incompetent venous valves in the common or deep femoral vein can be corrected by valve-reconstructing surgery (internal or external valvuloplasty, extravascular banding of the valve-bearing segment) (33, 34, e34, e35).
Mit klappenrekonstruierenden Operationsverfahren (interne oder externe Valvuloplastik, extravasales Banding des klappentragenden Venensegmentes) können insuffiziente Venenklappen in der Vena femoralis communis, beziehungsweise Vena profunda femoris, therapiert werden (33, 34, e34, e35).
ParaCrawl v7.1

During movement, however, the muscles become tense, the veins between the muscles are compressed, and the venous valves close better .
Bei Bewegung dagegen spannt sich die Muskulatur an, die zwischen den Muskeln liegenden Venen werden zusammengepresst und die Venenklappen schließen besser .
ParaCrawl v7.1