Translation of "Veld" in German

I agree totally with Sophia in 't Veld.
Ich stimme vollkommen mit Sophia in 't Veld überein.
Europarl v8

You are very difficult to convince, Mrs in 't Veld.
Sie sind sehr schwer zu überzeugen Frau in 't Veld.
Europarl v8

That is part of the arrangement that Ms in 't Veld is referring to.
Das ist Teil der von Frau in 't Veld erwähnten Übereinkunft.
Europarl v8

Louise Van der Veld is a professional sex and relationship counselor.
Louise Van der Veld ist professionelle Sex... und Beziehungsberaterin.
OpenSubtitles v2018

So, we have anything on Veld yet?
Haben wir schon etwas über Veld?
OpenSubtitles v2018

Brothers of the veld share everything, keep that in mind.
Brüder der Steppe teilen alles miteinander, merkt euch das.
OpenSubtitles v2018

Would you like to book Camping 't Veld or request more information?
Möchten Sie Camping Camping 't Veld buchen oder nähere Infos?
ParaCrawl v7.1

The rider clans of the great veld have requested your assistance.
Die Reiterhorden der großen Steppe ersuchen Euren Beistand.
ParaCrawl v7.1

Camping Veld en Duin is located close to a sandy beach.
Camping Veld en Duin liegt nah an einem Sandstrand.
ParaCrawl v7.1

The recreational developments in the Amsterdamsche Veld consist of:
Die Entwicklungen für das Erholungsgebiet im Amsterdamsche Veld umfassen:
ParaCrawl v7.1

To the east begins a wavy plateau about 600 m high, the Middle Veld.
Im Osten beginnt ein etwa 600 m hohes Wellenplateau, das Middle Veld.
ParaCrawl v7.1

At Camping Veld en Duin you can go windsurfing.
Auf Camping Veld en Duin ist Windsurfen erlaubt.
ParaCrawl v7.1

This area is now known as the Amsterdamsche Veld.
Das Gebiet ist jetzt bekannt als das Amsterdamsche Veld.
ParaCrawl v7.1