Translation of "Veld" in German
I
agree
totally
with
Sophia
in
't
Veld.
Ich
stimme
vollkommen
mit
Sophia
in
't
Veld
überein.
Europarl v8
You
are
very
difficult
to
convince,
Mrs
in
't
Veld.
Sie
sind
sehr
schwer
zu
überzeugen
Frau
in
't
Veld.
Europarl v8
That
is
part
of
the
arrangement
that
Ms
in
't
Veld
is
referring
to.
Das
ist
Teil
der
von
Frau
in 't
Veld
erwähnten
Übereinkunft.
Europarl v8
Louise
Van
der
Veld
is
a
professional
sex
and
relationship
counselor.
Louise
Van
der
Veld
ist
professionelle
Sex...
und
Beziehungsberaterin.
OpenSubtitles v2018
So,
we
have
anything
on
Veld
yet?
Haben
wir
schon
etwas
über
Veld?
OpenSubtitles v2018
Brothers
of
the
veld
share
everything,
keep
that
in
mind.
Brüder
der
Steppe
teilen
alles
miteinander,
merkt
euch
das.
OpenSubtitles v2018
Would
you
like
to
book
Camping
't
Veld
or
request
more
information?
Möchten
Sie
Camping
Camping
't
Veld
buchen
oder
nähere
Infos?
ParaCrawl v7.1
The
rider
clans
of
the
great
veld
have
requested
your
assistance.
Die
Reiterhorden
der
großen
Steppe
ersuchen
Euren
Beistand.
ParaCrawl v7.1
Camping
Veld
en
Duin
is
located
close
to
a
sandy
beach.
Camping
Veld
en
Duin
liegt
nah
an
einem
Sandstrand.
ParaCrawl v7.1
The
recreational
developments
in
the
Amsterdamsche
Veld
consist
of:
Die
Entwicklungen
für
das
Erholungsgebiet
im
Amsterdamsche
Veld
umfassen:
ParaCrawl v7.1
To
the
east
begins
a
wavy
plateau
about
600
m
high,
the
Middle
Veld.
Im
Osten
beginnt
ein
etwa
600
m
hohes
Wellenplateau,
das
Middle
Veld.
ParaCrawl v7.1
At
Camping
Veld
en
Duin
you
can
go
windsurfing.
Auf
Camping
Veld
en
Duin
ist
Windsurfen
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
This
area
is
now
known
as
the
Amsterdamsche
Veld.
Das
Gebiet
ist
jetzt
bekannt
als
das
Amsterdamsche
Veld.
ParaCrawl v7.1