Translation of "Vehicle registration tax" in German

You pay the same vehicle registration tax and road tax.
Sie zahlen die gleiche Zulassungssteuer und Kfz-Steuer.
ParaCrawl v7.1

My country is one of the ten member states with a vehicle registration tax.
Mein Land ist eines der zehn Mitgliedstaaten, die eine Zulassungssteuer für Kraftfahrzeuge erheben.
Europarl v8

In point of fact, all but two of the Member States apply a vehicle registration tax, and those taxes are not covered by Community rules.
So praktizieren alle Mitgliedstaaten bis auf zwei eine Besteuerung der Zulassung von Kraftfahrzeugen, und diese Steuern unterliegen nicht einer Gemeinschaftsregelung.
Europarl v8

Is the Commissioner aware that the vehicle registration tax in Ireland will add anything between 50% and 100% to the price of cars?
Ist dem Kommissar bekannt, dass die Kfz-Zulassungssteuer in Irland zwischen 50 % und 100 % des Autopreises beträgt?
Europarl v8

It is no longer a luxury and, with the exception of VAT, should not be subject to additional taxes such as vehicle registration tax.
Er sollte deshalb – abgesehen von der Mehrwertsteuer – nicht mit zusätzlichen Steuern wie der Zulassungssteuer belegt werden.
Europarl v8

It is this that leads me to endorse the report, subject to the condition that the progressive abolition of vehicle registration tax is retained.
Daher unterstütze ich auch den Bericht in diesem Punkt, insofern als auch dort die sukzessive Abschaffung der Zulassungssteuer beibehalten wird.
Europarl v8

The Committee on Economic and Monetary Affairs voted in favour of the proposal by a considerable majority because it aims at gradually abolishing vehicle registration tax and identifying common European standards for national circulation taxes to be linked to pollutant emissions.
Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung hat mit deutlicher Mehrheit für den Vorschlag gestimmt, denn er zielt darauf ab, die Zulassungssteuer für Personenkraftwagen schrittweise abzuschaffen und gemeinsame europäische Standards für die nationalen Kraftfahrzeugsteuern festzulegen, die auf der Grundlage der Schadstoffemissionen bemessen werden sollen.
Europarl v8

I would like to point out that I think it is a good idea to link taxation to actual air pollution - for example in the vehicle registration tax system.
Ich denke, es ist ein guter Vorschlag, die Besteuerung von der tatsächlichen Luftverschmutzung abhängig zu machen - zum Beispiel bei den Zulassungsgebühren für Kraftfahrzeuge.
Europarl v8

So an initiative like this will be virtually meaningless unless the Commission is able to persuade the Irish authorities to reduce the vehicle registration tax.
Initiativen wie diese sind daher praktisch sinnlos, es sei denn, die Kommission kann die irischen Behörden zu einer Senkung der Zulassungssteuer überreden.
Europarl v8

A tax system where the vehicle registration tax depends on CO2 emissions is a step in the right direction.
Ein Steuersystem, bei dem die Zulassungssteuer an die CO2-Emissionen gekoppelt wird, ist ein Schritt in die richtige Richtung.
Europarl v8

Vehicle registration tax should be gradually restricted, which would help to eliminate discrepancies within the European Union car market.
Die Zulassungssteuer sollte schrittweise eingeschränkt werden, was dazu beitragen würde, die Unterschiede auf dem Automarkt der Europäischen Union zu beseitigen.
Europarl v8

The second is that the planned demise of vehicle registration tax is also to be welcomed, not only from the consumers’ point of view but also in terms of environmental policy.
Zweitens: Aus Konsumentensicht und auch aus umweltpolitischer Sicht ist es weiterhin zu begrüßen, dass die Zulassungssteuer wegfallen soll.
Europarl v8

Thus the extra taxes levied on the annual road tax or vehicle registration tax for diesel-engined vehicles could be replaced by higher excise duty on diesel fuel so that the amount of duty paid depends entirely on how much a car is used.
Die Zuschläge zu der auf Dieselfahrzeuge erhobenen jährlichen Kraftfahrzeugsteuer oder Zulassungssteuer könnten auf diese Weise durch höhere Verbrauchsteuern auf Dieselkraftstoff ersetzt werden, die unmittelbar mit der Benutzung des Fahrzeugs verknüpft sind.
TildeMODEL v2018

Arrangements are necessary to avoid double taxation and for Member States to share revenue from vehicle registration tax on a pro-rata basis.
Deshalb müssen Vorkehrungen getroffen werden, um eine Doppelbesteuerung zu vermeiden und damit die Mitgliedstaaten die Einkünfte aus der Kfz-Steuer anteilig aufteilen.
EUbookshop v2

In so far as the vehicle registration tax is levied each time a new owner puts a used car on the road, there is a certain logic in taxing used cars.
Wenn die Zulassungsgebühr bei jeder Anmeldung durch einen neuen Halter erhoben wird, dann entspricht es einer gewissen Logik, daß ein Gebrauchtfahrzeug besteuert wird.
EUbookshop v2

The Belgian vehicle registration tax, levied primarily on used cars, is a tax in its own right and is independent of VAT.
Die belgische Zulassungsgebühr, die insbesondere auf Gebrauchtwagen erhoben wird, stellt eine besondere Abgabe dar, die von der Mehrwertsteuer unabhängig ist.
EUbookshop v2

The communities, regions, provinces, conurbations and municipalities may not institute vehicle registration tax surcharges.
Die Gemeinschaften, Regionen, Provinzen, Agglomerationen und Gemeinden können bei der Steuer auf das Inverkehrbringen keine Zuschläge erheben.
EUbookshop v2

We are aware of month/age regulations for South America and Africa, Co2 Emmission Changes and vehicle registration tax for countries such as Ireland and Malta.
Wir sind uns der Monat / Altersbestimmungen für Südamerika und Afrika, CO2-Emmission Änderungen und Zulassungssteuer für Länder wie Irland und Malta.
ParaCrawl v7.1

Indeed, it appears extremely appropriate to consider taxing the use of vehicles rather than their acquisition, and the Commission is, therefore, right to propose abolishing the vehicle registration tax and establishing or increasing taxes on circulation, fuel and the use of some road infrastructures.
Es scheint wirklich sinnvoll zu sein, den Gebrauch der Kraftfahrzeuge und nicht ihren Erwerb zu besteuern. Deshalb hat die Kommission Recht, wenn sie vorschlägt, die Zulassungssteuer abzuschaffen und Steuern auf den Verkehr, die Kraftstoffe und die Nutzung bestimmter Straßeninfrastrukturen einzuführen bzw. zu erhöhen.
Europarl v8

I know tax is a national competence, but we are moving towards harmonisation of tax and I would therefore humbly request that the Commissioner approach the Irish authorities to seek a reduction in the vehicle registration tax, so that Irish citizens can enjoy the same benefit as their continental counterparts.
Ich weiß, dass die Steuergesetzgebung in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt. Da wir jedoch auf eine Steuerharmonisierung zusteuern, möchte ich Herrn Monti bitten, sich bei den irischen Behörden für eine Senkung der Kfz-Zulassungssteuer einzusetzen, damit die irischen Bürger in den Genuss derselben Vorzüge kommen wie die anderen EU-Bürger.
Europarl v8

The single market prevents the use of frontier formalities in the collection of taxes, but this has led to some Member States converting excise duties on motor vehicles into registration taxes or introducing new taxes to compensate for VAT rate reductions.
Der Binnenmarkt macht den Einsatz von Grenzformalitäten für die Einziehung von Steuern unzulässig, doch hat dies dazu geführt, daß einige Mitgliedstaaten Verbrauchsteuern auf Kraftfahrzeuge in Zulassungssteuern umgewandelt oder die Senkung der Mehrwertsteuersätze durch die Einführung neuer Steuern kompensiert haben.
Europarl v8

Importation of second-hand vehicles and the registration taxes charged by Member States also continued to fuel petitions.
Auch die Einfuhr von Gebrauchtfahrzeugen und die von Mitgliedstaaten erhobenen Zulassungssteuern sind nach wie vor Gegenstand zahlreicher Petitionen.
TildeMODEL v2018

Specific and/or periodical duties and taxes connected with the use of such property within the country, such as for instance motor vehicle registration fees, road taxes and television licences, are not covered by this Directive.
Abgaben für die Benutzung dieser Gegenstände innerhalb des Landes, beispielsweise Abgaben für die Zulassung von Kraftfahrzeugen, Straßen- verkehrsabgaben, Fernsehgebühren.
EUbookshop v2