Translation of "Utilizability" in German
As
a
result,
their
utilizability
as
dental
monomers
is
restricted.
Dadurch
ist
ihre
Verwendbarkeit
als
Dentalmonomere
eingeschränkt.
EuroPat v2
A
very
important
fact
about
the
INPOSIA
B2Bi
Network
is
the
international
and
worldwide
utilizability
of
our
services.
Ein
wichtiger
Kernpunkt
INPOSIAs
ist
die
internationale
und
weltweite
Einsetzbarkeit
unserer
Services.
ParaCrawl v7.1
A
comprehensive
range
of
accessories
guarantees
optimum
utilizability.
Ein
umfangreiches
Zubehörangebot
gewährleistet
optimale
Einsatzfähigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
high
degree
of
polymerization
of
cellulose
and
the
low
solubility
of
the
derivatives
associated
therewith
also
limit
the
utilizability.
Auch
der
hohe
Polymerisationsgrad
der
Cellulose
und
die
damit
verbundene
Schwerlöslichkeit
der
Derivate
begrenzen
die
Anwendbarkeit.
EuroPat v2
A
positive
control
serum
of
this
type
makes
it
possible
to
test
the
utilizability
of
the
reagents
used
in
the
assay.
Ein
derartiges
positives
Kontrollserum
erlaubt
es,
die
Brauchbarkeit
der
im
Test
verwendeten
Reagenzien
zu
prüfen.
EuroPat v2
Finally,
a
heat
treatment,
depending
on
use,
may
benefit
the
utilizability
of
the
process
products.
Für
die
Gebrauchsfähigkeit
der
Verfahrensprodukte
kann
schliesslich,
je
nach
Verwendung,
eine
Temperbehandlung
Vorteile
bringen.
EuroPat v2
Through
to
that
all
Mods
have
the
same
preconditions
in
the
matter
of
the
utilizability
of
the
relative
eMule
version.
Alle
Mods
haben
dadurch
die
gleichen
Voraussetzung,
was
die
Einsatzfähigkeit
der
jeweiligen
eMule
Version
angeht.
ParaCrawl v7.1
It
was
found
that
suspensions
prepared
in
this
way
can
be
stored
at
2°-8°
C.
for
2
years
without
the
occurrence
of
any
relevant
hemolysis
or
any
loss
of
diagnostic
utilizability
(Table
1).
Es
wurde
festgestellt,
daß
derartig
hergestellte
Suspensionen
bei
2-8°
C
2
Jahre
gelagert
werden
können,
ohne
daß
eine
relevante
Hämolyse
oder
irgendeine
Einbuße
in
der
diagnostischen
Verwendbarkeit
auftreten
(Tabelle
1).
EuroPat v2
Because
of
their
good
utilizability
and
usually
good
accessibility,
ammonium
compounds
of
the
formulae
(I),
(II)
and
(III)
in
which
R1
is
a
straight-chain
or
methyl-branched
alkyl
radical
or
alkenyl
radical
having
12
to
18
carbon
atoms
are
preferably
employed.
Wegen
ihrer
guten
Brauchbarkeit
und
häufig
guten
Zugänglichkeit
werden
Ammoniumverbindungen
der
Formeln
(I),
(II)
und
(III),
in
denen
R¹
einen
geradkettigen
oder
mit
einer
Methylgruppe
verzweigten
Alkylrest
oder
Alkenylrest
mit
12
bis
18
C-Atomen
bedeutet,
bevorzugt
eingesetzt.
EuroPat v2
Such
processes
are
aimed
at
producing
a
synthetic
gas
(Substitute
Natural
Gas
or
SNG)
which
is
largely
equivalent
to
natural
gas
as
regards
composition
and
utilizability
and
is
thus
able
to
replace
the
latter.
Derartige
Verfahren
haben
die
Erzeugung
eines
synthetischen,
mit
natürlichem
Erdgas
in
bezug
auf
Zusammensetzung
und
Verwendbarkeit
weitgehend
gleichen
und
damit
austauschbaren
Gases
(Substitute
Natural
Gas
oder
SNG)
zum
Ziel.
EuroPat v2
However,
relatively
low
molecular
weight
completely
or
partially
hydrolyzed
graft
copolymers,
for
example
those
which
have
a
DIN
53,015
viscosity
between
2
and
20
mPa.s,
preferably
between
3
and
10
mPa.s,
as
measured
at
20°
C.
on
a
4%
strength
aqueous
solution
thereof,
are
preferable
because
of
their
better
utilizability.
Wegen
der
besseren
Anwendbarkeit
sind
jedoch
im
allgemeinen
relativ
niedermolekulare
vollständig
oder
teilweise
verseifte
Pfropfcopolymerisate
vorzuziehen,
beispielsweise
solche,
die
nach
DIN
53015
eine
Viskosität
zwischen
2
und
20
mPas,
vorzugsweise
zwischen
3
und
10
mPas
aufweisen,
gemessen
an
deren
4
%-igen
wäßrigen
Lösung
bei
20°C.
EuroPat v2
In
order
to
check
the
utilizability
of
the
new
diagnostic
agent
for
lymphatic
scintigraphy,
lymphatic
scintigraphy
using
99m
Tc
TPB
was
carried
out
on
dogs.
Um
die
Brauchbarkeit
des
neuen
Diagnostikums
für
die
Lymphszintigraphie
zu
überprüfen,
wurde
bei
Hunden
eine
Lymphszintigraphie
mit
Tc-99m-PTP
durchgeführt.
EuroPat v2
The
utilizability
of
the
apparatus
is
thereby
substantially
increased
and
extended
to
areas
in
which
the
apparatus
could
hitherto
not
be
used
or
could
be
used
only
to
a
limited
extent.
Dadurch
wird
die
Verwendbarkeit
der
Vorrichtung
wesentlich
erhöht
und
auf
Gebiete
ausgedehnt,
in
denen
der
Einsatz
bisher
nicht
oder
nur
bedingt
möglich
war.
EuroPat v2
The
perhydrolysis
of
various
oxalic
acid
derivatives,
which
takes
place
with
intense
CL,
is
currently
the
best
of
the
known
CL
systems
in
terms
of
quantum
yield
(up
to
0.34
einstein/mol)
and
utilizability
as
chemical
light
source.
Die
unter
starker
CL
verlaufende
Perhydrolyse
verschiedener
Oxalsäurederivate
stellt
hinsichtlich
ihrer
Quantenausbeute
(bis
zu
0,34
Einstein/mol)
und
Einsetzbarkeit
als
chemische
Lichtquelle
gegenwärtig
das
günstigste
System
der
bekannten
CL-Systeme
dar.
EuroPat v2
These
observations
in
the
non-oncological
models
mentioned
above
suggest
that
the
prodrugs
according
to
the
invention
have
general
utilizability.
Diese
Beobachtungen
in
den
oben
erwähnten
nicht
onkologischen
Modellen
legen
die
generelle
Verwendbarkeit
der
erfindungsgemäßen
Prodrugs
nahe.
EuroPat v2
It
is
crucial
for
the
utilizability
of
the
process
according
to
the
invention
in
automatic
measurement
systems
which
can
be
operated
in
parallel
with
the
slaughter
line
that
a
minimum
of
sample-preparation
steps
is
used
and
that,
in
particular,
lengthy
drying,
concentration
or
other
distillation
steps
are
avoided.
Für
die
Anwendbarkeit
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
in
automatisierten
Meßanlagen,
die
parallel
zum
Schlachtband
betrieben
werden
können,
ist
maßgebend,
daß
ein
Minimum
an
Probenaufbereitungsschritten
verwendet
wird
und
daß
insbesondere
langwierige
Trocknungs-,
Einengungs-
oder
sonstige
Destillationsschritte
vermieden
sind.
EuroPat v2
Although
its
bactericidal
action
derives
from
these
decomposition
reactions,
there
are
limitations
on
the
storability
and
utilizability
of
its
preparations
because
the
hydrogen
peroxide
content
decreases.
Zwar
beruht
seine
bakterizide
Wirkung
auf
diesen
Zersetzungsreaktionen,
die
Lager-
und
Gebrauchsfähigkeit
seiner
Zubereitungen
wird
jedoch
eingeschränkt,
da
der
Gehalt
an
Wasserstoffperoxid
abnimmt.
EuroPat v2
On
studying
the
literature,
it
is
conspicuous
that
the
selectivity
of
the
reaction
and
the
utilizability
of
the
silicon
used
(Si
conversion)
are
dependent
on
the
quality
of
the
inert
reaction
medium
employed.
Beim
Studium
der
Literatur
fällt
auf,
daß
Selektivität
der
Reaktion
sowie
Ausnutzbarkeit
des
eingesetzten
Siliciums
(Si-Umsatz)
von
der
Qualität
des
verwendeten
inerten
Reaktionsmediums
abhängig
sind.
EuroPat v2
In
the
case
of
hirudin,
a
stable,
directly
injectable
solution
ready
for
use
represents
a
formulation
of
this
type,
which
additionally
ought
to
be
distinguished
by
long-term
utilizability.
Beim
Hirudin
stellt
eine
direkt
injizierbare
stabile
Fertiglösung
eine
solche
Zubereitung
dar,
die
sich
dazu
noch
durch
eine
lange
Verwendbarkeit
auszeichnen
sollte.
EuroPat v2
A
prerequisite
for
the
utilizability
of
inorganic
pigments
for
the
purposes
according
to
the
invention
is
of
course
the
cosmetic
or
dermatological
acceptability
of
the
underlying
substances.
Voraussetzung
für
die
Verwendbarkeit
anorganischer
Pigmente
für
die
erfindungsgemäßen
Zwecke
ist
natürlich
die
kosmetische
bzw.
dermatologische
Unbedenklichkeit
der
zugrundeliegenden
Substanzen.
EuroPat v2
All
suitable
arrangements
are
to
be
made
to
prevent
such
elements
being
added
from
scrap
or
other
materials
used
during
manufacture
which
impair
the
mechanical
properties
and
utilizability.
Es
sind
alle
angemessenen
Vorkehrungen
zu
treffen,
um
die
Zufuhr
solcher
Elemente
aus
dem
Schrott
und
anderen
bei
der
Herstellung
verwendeten
Stoffen
zu
vermeiden,
die
die
mechanischen
Eigenschaften
und
die
Verwendbarkeit
beeinträchtigen.
EUbookshop v2
Shorter
processing
times
require
higher
temperatures
of
the
processing
baths
and/or
a
reduced
layer
thickness
of
the
photographic
material,
thinner
layers
being
also
desirable
for
other
reasons,
since
they
increase
the
image
sharpness
and
improve
the
utilizability
of
the
processing
baths.
Kürzere
Verarbeitungszeiten
erfordern
höhere
Temperaturen
der
Verarbeitungsbäder
und/oder
eine
Verminderung
der
Schichtdicke
des
photographischen
Materials,
wobei
dünnere
Schichten
auch
aus
anderen
Gründen
wünschenswert
sind,
da
sie
die
Bildschärfe
erhöhen
und
die
Ausnützbarkeit
der
Verarbeitungsbäder
verbessern.
EuroPat v2