Translation of "Urban tissue" in German

By this form, the building affirms its integration in urban tissue and its identity of the head.
Diese Volumetrie betont seine Integration in das städtische Geflecht und seine Identität als Kopfbau.
ParaCrawl v7.1

Many of these buildings were destroyed in the heavy bombing in 1943, which is today evidenced by numerous green areas visible in the urban tissue.
Viele dieser Gebäude wurden während der schweren Bombardierung im Jahr 1943 zerstört, so dass dies der Grund für zahlreiche Grünflächen ist, die wir heute im städtischen Bereich erkennen können.
ParaCrawl v7.1

The area of tobacco warehouses, a significant in extent and value of the city is directly connected with the (...) booming economy of the city is preserved satisfactorily as urban tissue and as stock and is one of the best sets of existing industrial architecture in Greece.
Der Bereich der Tabaklager, in einem signifikanten Umfang und Wert der Stadt ist direkt mit der (...) boomenden Wirtschaft der Stadt verbunden ist zufriedenstellend als städtische Gewebe erhalten und kiiriako Lager und ist eine der besten Arten von bestehenden Industriearchitektur in Griechenland.
ParaCrawl v7.1

Spatial relations and the contextualization within an urban tissue seem to be the most defining factors for an art organization.
Räumliche Beziehungen und die Kontextualisierung innerhalb eines städtischen Gefüges scheinen zu den am stärksten definierenden Faktoren einer Kunstinstitution zu zählen.
ParaCrawl v7.1

Objects of protection in zoning process are single and group cultural monuments, the archaeological reserve “Odessos”, the core of the Sea Garden, historically formed urban context, traditionally built urban centers with characteristic structures and urban tissue.
Die Objekte des Schutzes im Zoning-Prozess sind einzelne und gruppierte kulturelle Denkmäler, das archäologische Reservat „Odessos“, der Kern des Meeresgartens, der historisch geformte städtische Kontext, traditionell gebaute städtische Zentren mit charakteristischen Strukturen und städtischem Gewebe.
ParaCrawl v7.1

Objects of protection in zoning process are single and group cultural monuments, the archaeological reserve "Odessos", the core of the Sea Garden, historically formed urban context, traditionally built urban centers with characteristic structures and urban tissue.
Die Objekte des Schutzes im Zoning-Prozess sind einzelne und gruppierte kulturelle Denkmäler, das archäologische Reservat "Odessos", der Kern des Meeresgartens, der historisch geformte städtische Kontext, traditionell gebaute städtische Zentren mit charakteristischen Strukturen und städtischem Gewebe.
ParaCrawl v7.1

The condensed urban tissue preserved several Gothic (house at the corner of Tartini Square with a corner balcony from the 14th c., house with a triforium above the door of St. Francis), and Renaissance and Baroque palaces (Tartini House).
Im dichten Gewebe der Stadt sind mehrere gotische Häuser erhalten (Haus an der Ecke des Tartini-Platzes mit einem Eckbalkon aus dem 14. Jahrhundert, Haus mit einer Trifore über dem Portal des Hl. Franziskus), wie auch Renaissance- und Barock-Paläste (Tartinihaus).
ParaCrawl v7.1

Fall after a series of ups and the luck of Malatesta, in 1509 the city returned under the full ecclesiastical jurisdiction: the city is so concerned, especially denies second half of the century, signs of an economic upturn and cultural who also translated into major tissue Urban (as the transformation of the main squares, the creation of new roads).
Herbst nach einer Reihe von Existenzgründungen und das Glück der Malatesta, 1509 in die Stadt zurückgekehrt unter die volle kirchliche Gerichtsbarkeit: Die Stadt ist so besorgt, insbesondere bestreitet zweiten Hälfte des Jahrhunderts, Anzeichen für einen wirtschaftlichen und kulturellen Aufschwung, der auch in großen Gewebe Urban (wie die Umwandlung der wichtigsten Plätze, die Schaffung von neuen Straßen).
ParaCrawl v7.1