Translation of "Upper vocational school" in German

This loan incorporates the construction as well as the expansion and upgrading of facilities of several comprehensive, upper secondary and vocational school buildings.
Das Projekt umfasst den Bau neuer Gesamtschulen, Schulen der Sekundarstufe II und einer Berufsschule sowie die Erweiterung und Modernisierung von Gebäuden und Lehrausstattung in mehreren bestehenden Schulen.
TildeMODEL v2018

Level 4, which was added to the 1997 version of the ISCED (UNESCO 1997), might be a more realistic category into which the main type of upper secondary vocational school (BHS) (5 years) could be grouped.
Die in der ISCED Version von 1997 (UNESCO 1997) enthaltene Einführung eines Levels 4 könnte hier eine realistischere Erfassungsmöglichkeit für die Hauptform der berufsbildenden höheren Schule (BHS) (5jährig) bieten.
EUbookshop v2

Of the BHS (upper secondary vocational schools) school types, only teacher training schools for the social sector and for kindergartens remain below the dropout level of general education upper secondary schools (AHS).
Unter der Drop-out-Marke der Langformen der allgemeinbildenden höheren Schule (AHS) verbleiben von den BHS-Schultypen nur die Sozial- und Kindergartenpädagogik.
EUbookshop v2

For two decades at least, five Member States (France, Luxembourg, Austria, Finland and Sweden) had separate scales of remuneration for upper secondary vocational school teachers.
Fünf Mitgliedstaaten (Frankreich, Luxemburg, Österreich, Finnland und Schweden) haben rund zwanzig Jahre lang für die Lehrer im berufsbildenden Sekundarbereich II eine getrennte Besoldungsgrundlage vorgesehen.
EUbookshop v2

At the Fachoberschule (technical secondary school), the Höhere Berufsfachschule (upper specialist vocational school) or vocational grammar school, students qualify for university or technical university entrance.
Auf der Fachoberschule, der Höheren Berufsfachschule oder im beruflichen Gymnasium qualifizieren sich die Schülerinnen und Schüler zum Studium an der Fachhochschule oder Universität.
ParaCrawl v7.1

This have been the public professional school in the Draußnikstraße in Erlangen and the public upper vocational school in the äußeren Bayreuther Straße in Nuremberg.
Das war einmal die staatliche Berufsschule in der Draußnikstraße in Erlangen und einmal die staatliche Berufsoberschule in der äußeren Bayreuther Straße in Nürnberg.
ParaCrawl v7.1

After completing his degree, mechatronics engineer Ludwig Kitzinger remained in the light water group at FRM II for a while, after which he continued his education at the upper technical vocational school in Unterschleißheim.
Der Mechatroniker Ludwig Kitzinger blieb nach seinem Abschluss noch eine Weile in der Leichtwassergruppe am FRM II, danach setzte er seine Ausbildung auf der Technischen Berufsoberschule in Unterschleißheim fort. Sein Ziel ist ein Studium.
ParaCrawl v7.1

Periods of in-company training are part of the training offered at many intermediate and upper secondary vocational schools and at specialized institutes of higher education.
Berufspraktika sind Teil der Ausbildung an vielen berufsbildenden mittleren und höheren Schulen sowie an Fachhochschul­Studiengängen.
EUbookshop v2

Periods of in-company training are part of the training offered at many intermediate and upper secondary vocational schools and at Fachhochschulen.
Berufspraktika sind Teil der Ausbildung an vielen berufsbildenden mittleren und höheren Schulen sowie an Fachhochschulstudiengängen.
EUbookshop v2

Teachers within all types of formal educational institution (basic education; general upper secondary schools; vocational institutions; and liberal adult education institutions) (7), must have pedagogical studies worth a minimum of 60 European Credit Transfer System (ECTS) credits.
Die Lehrer an allen Arten formaler Bildungseinrichtungen (Grundbildung, allgemein bildende Schulen des Sekundarbereichs II, Berufsbildungseinrichtungen und Einrichtungen für die freie Erwachsenenbildung) (7) müssen ein pädagogisches Studium vorweisen, das mindestens 60 Anrechnungspunkten des Europäischen Systems zur Anrechnung von Studienleistungen (ECTS) entspricht.
EUbookshop v2

Germany: The duration of the probation period usually varies depending on the level of education chosen by the teacher and the corresponding civil service grade (i.e. two­and­a­half years for teachers in primary schools, Hauptschulen or Realschulen, for example, and three years for teachers in Gymnasien and upper secondary vocational schools).
Deutschland: Die Probezeit variiert je nach Lehramtstyp und Beamtenstatus (zweieinhalb Jahre für Lehrer, die an Grundschulen oder an Haupt- und Realschulen unterrichten, und drei Jahre für Lehrer an Gymnasien und an beruflichen Schulen im Sekundarbereich II).
EUbookshop v2

Taken altogether, these intermediate and upper secondary vocational schools, plus the 'supplementary instruction' schools for apprentices referred to above, had already charted out the rough outlines of the three-pillar structure on which schoolbased vocational education and training still rests today.
Mit höheren und mittleren gewerblichen Schulen sowie den schon erwähnten Fortbildungsschulen für Lehrlinge bildete sich damit in Ansätzen die heute vorhandene Dreigliedrigkeit des berufsbildenden Schulwesens heraus.
EUbookshop v2

If the dropout rate in upper secondary schools in Austria is analysed on the basis of official statistics on number of pupils, it is seen that overall 30% do not finish the upper level, while the av erage in upper secondary vocational training schools (Berufsbildende höhere Schulen/BHS) is 36%.
Analysiert man die Drop-out-Raten an höheren Schulen in Österreich auf der Basis von amtlichen Schülerstandsdaten, so zeigt sich, daß insgesamt 30 % die Oberstufe nicht beenden, im Durch schnitt der berufsbildenden höheren Schulen (BHS) sind es 36 %.
EUbookshop v2

As a considerable number of qualifications from upper secondary vocational schools are not obtained from the main type of school (schools for highachieving 14-19 year olds) but in special types of schools for adults (usually for individuals who have successfully completed a course of vocational training or who have obtained qualifications from an academic secondary school (AHS)), I believe that consideration could also be given to including the special types of school in ISCED Level 5.
Da in Österreich ein erheblicher Teil der Abschlüsse von berufsbildenden höheren Schulen nicht in der Hauptform (Schulen für 14- bis 19jährige mit hohem Leistungsstandard), sondern in Sonderformen für Erwachsene erreicht wird (in der Regel nach Abschluß einer Berufsausbildung oder einer allgemeinbildenden höheren Schule, AHS) wäre meines Erachtens auch eine Integration der Sonderformen in ISCED Level 5 zu erwägen.
EUbookshop v2

Vocational training starts at 14 years of age in intermediate and upper secondary vocational schools, at 15 years of age in an apprenticeship (dual system).
Die Berufsbildung in berufsbildenden mittleren und höheren Schulen beginnt mit 14 Jahren, die Berufsbildung in der Lehre (Duales System) mit 15 Jahren.
EUbookshop v2

Upper secondary vocational schools provide students with a post­compulsory general and vocational education to a standard allowing them to pursue an intermediate­level occupation or proceed to university or a specialized institute of higher education.
Berufsbildende höhere Schulen vermitteln ihren Schülern eine höhere allgemeine und fachliche Bildung, die sie zur Ausübung eines gehobenen Berufes und zur Aufnahme eines Universitäts­oder Fachhochschulstudiums befähigt.
EUbookshop v2