Translation of "Up to him" in German
This
is
yet
another
reason
why
we
need
to
stand
up
to
him.
Auch
das
ist
ein
weiterer
Gesichtspunkt,
warum
man
ihm
entgegentreten
muß.
Europarl v8
We
all
looked
up
to
him.
Wir
alle
schauten
zu
ihm
auf.
TED2013 v1.1
I
ran
up
to
him
and
said,
"Bill!
Ich
rannte
zu
ihm
und
sagte:
"Bill!
TED2020 v1
They
look
up
to
him
as
their
benefactor.
Sie
schauten
zu
ihm
auf
wie
zu
ihrem
Wohltäter.
Tatoeba v2021-03-10
They
looked
up
to
him
as
their
leader.
Sie
betrachteten
ihn
als
ihren
Führer.
Tatoeba v2021-03-10
A
stranger
came
up
to
him
and
asked
him
the
time.
Ein
Fremder
kam
auf
ihn
zu
und
fragte
ihn
nach
der
Uhrzeit.
Tatoeba v2021-03-10
Rather,
Allah
raised
him
up
to
Him.
Nein!
Vielmehr
hat
Allah
ihn
zu
Sich
erhoben.
Tanzil v1
She
hurried
up
to
him
and
said
something
in
a
whisper.
Sie
trat
schnell
zu
ihm
heran
und
flüsterte
ihm
etwas
zu.
Books v1
I'd
appreciate
it
if
you
would
all
go
up
and
apologize
to
him.
Ihr
solltet
zu
ihm
gehen
und
euch
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
If
Fantomas
shows
up,
I'm
up
to
dealing
with
him.
Aber
sollte
Fantomas
auftauchen,
werde
ich
ihm
Paroli
bieten.
OpenSubtitles v2018
We'll
catch
up
to
him
and
Hall
very
soon
now.
Wir
treffen
ihn
später
mit
Hall.
OpenSubtitles v2018
"He
puts
a
protective
arm
around
her
and
she
snuggles
up
to
him.""
Er
legt
beschützend
den
Arm
um
sie.
OpenSubtitles v2018
The
past
suddenly
gallops
up
to
him.
Plötzlich
holt
ihn
die
Vergangenheit
wieder
ein.
OpenSubtitles v2018
Hallie,
go
find
Tom
and
make
it
up
to
him.
Hallie,
geh
zu
Tom
und
mach
es
wieder
gut.
OpenSubtitles v2018
But
we
finally
caught
up
to
him.
Aber
schließlich
haben
wir
ihn
gekriegt.
OpenSubtitles v2018
If
my
boss
wants
to
talk
to
you,
that's
up
to
him.
Mein
Boss
gibt
Ihnen
Auskunft,
wenn
er
will.
OpenSubtitles v2018
I
got
up,
drove
him
to
the
airport
and
threw
up
in
the
United
Airlines
terminal.
Ich
stand
auf,
fuhr
ihn
zum
Flughafen
und
übergab
mich
im
United-Airlines-Terminal.
OpenSubtitles v2018
You
measured
right
up
to
him
this
afternoon.
Und
du
hast
ihm
heute
alle
Ehre
gemacht.
OpenSubtitles v2018