Translation of "Up to her" in German
I
think
that
Italy
must
face
up
to
her
responsibilities.
Ich
finde,
Italien
sollte
seine
eigene
Verantwortung
übernehmen.
Europarl v8
But
my
poor
son
had
given
himself
up
to
her
entirely.
Aber
mein
armer
Sohn
hatte
sich
ihr
mit
Leib
und
Seele
hingegeben.
Books v1
She
wins
Garret
over,
but
he
breaks
up
with
her
to
work
things
out
with
his
ex-wife.
Er
wird
ihr
bester
Freund
und
rettet
sie
nicht
selten
aus
gefährlichen
Situationen.
Wikipedia v1.0
Nicholas
comes
up
to
her,
revealing
they
are
dating.
Sie
ist
so
wütend,
dass
sie
Nicholas
K.o.
Wikipedia v1.0
He
went
up
to
her
and
they
shook
hands.
Er
ging
zu
ihr
hin
und
sie
gaben
sich
die
Hand.
Tatoeba v2021-03-10
Her
friends
look
up
to
her.
Ihre
Freunde
sehen
auf
zu
ihr.
Tatoeba v2021-03-10
She
is
looked
up
to
by
her
friends.
Sie
wird
von
ihren
Freunden
geachtet.
Tatoeba v2021-03-10
She
ran
up
to
me,
her
hair
flying
in
the
wind.
Sie
rannte
mir
hinterher
und
ihre
Haare
flogen
im
Wind.
Tatoeba v2021-03-10
She
has
lived
up
to
her
reputation.
Sie
wurde
ihrem
Ruf
auch
gerecht.
News-Commentary v14
Have
some
food
brought
up
to
her.
Schicken
Sie
etwas
zu
essen
hoch.
OpenSubtitles v2018
If
your
wife
no
longer
wants
to
work
for
Madame,
it's
up
to
her.
Ob
sie
kündigt,
geht
nur
sie
das
was
an.
OpenSubtitles v2018
If
she
shows
up,
tell
her
to
wait.
Wenn
die
Patientin
kommt,
soll
sie
bitte
etwas
warten.
OpenSubtitles v2018
I
made
that
up
to
make
her
go.
Ich
habe
das
erfunden
damit
sie
geht.
OpenSubtitles v2018
He
sat
up
preaching
to
her
all
night.
Er
hat
sie
die
ganze
Nacht
belehrt.
OpenSubtitles v2018
I
don't
like
standing
around
while
everything's
shaping
up
to
hurt
her.
Ich
steh
nicht
gern
tatenlos
dabei,
wenn
sich
um
sie
was
zusammenbraut.
OpenSubtitles v2018
I
could
go
right
up
to
her
now
and
I
could...
Ich
könnte
jetzt
auf
sie
zugehen
und...
OpenSubtitles v2018