Translation of "Up to a" in German
Parliament's
reports
add
up
to
a
comprehensive
analysis
of
key
aspects
of
the
Treaty.
Die
Berichte
des
Parlamentes
ergeben
eine
umfassende
Analyse
der
wichtigsten
Aspekte
des
Vertrags.
Europarl v8
The
way
is
therefore
opened
up
to
a
dual
society
if
nothing
else.
Damit
öffnen
wir
den
Weg
hin
zu
einer
mindestens
dualen
Gesellschaft.
Europarl v8
The
Director
may
authorise
extensions
up
to
a
maximum
of
12extra
months.
Der
Direktor
kann
Abweichungen
von
dieser
Regel
bis
zu
12
Zusatzmonaten
genehmigen.
DGT v2019
We
can
certainly
consider
liberalisation
up
to
a
certain
point.
Von
Liberalisierung
kann
man
sicherlich
bis
zu
einem
gewissen
Grade
sprechen.
Europarl v8
Foreign
participation
in
reinsurance
company
is
limited
up
to
a
controlling
share
of
the
capital.
Die
ausländische
Beteiligung
an
Rückversicherungsgesellschaften
ist
auf
eine
Mehrheitsbeteiligung
am
Kapital
beschränkt.
DGT v2019
I
venture
to
doubt
that
that
will
add
up
to
a
debate.
Ob
das
eine
Debatte
wird,
wage
ich
zu
bezweifeln.
Europarl v8
The
Convention
was
not
set
up
specifically
to
draft
a
constitution
for
Europe.
Der
Konvent
wurde
nicht
speziell
für
die
Ausarbeitung
einer
europäischen
Verfassung
eingerichtet.
Europarl v8
The
Commission
now
proposes
to
cofinance
up
to
a
level
of
50%.
Jetzt
schlägt
die
Kommission
eine
Kofinanzierung
bis
zu
50 %
vor.
Europarl v8
The
modern
production
structure
can
cost
up
to
a
million
euros.
Eine
moderne
Produktionsstruktur
kann
bis
zu
einer
Million
Euro
kosten.
Europarl v8
We
hear
from
the
experts
that
water
levels
could
rise
by
up
to
a
metre.
Den
Experten
zufolge
könnte
der
Meeresspiegel
um
bis
zu
einem
Meter
ansteigen.
Europarl v8
I
have
signed
up
to
a
fixed-cost
system
in
the
United
Kingdom.
Ich
nutze
im
Vereinigten
Königreich
ebenfalls
eine
Fixkostenregelung.
Europarl v8
Do
they
have
the
resources
to
face
up
to
a
serious
pandemic?
Haben
sie
die
Ressourcen,
einer
ernsten
Pandemie
zu
begegnen?
TED2013 v1.1
And
slowly,
slowly
we're
bringing
it
up
to
a
moderate
savings
rate.
Und
langsam,
langsam
wird
der
Regler
zu
einer
moderaten
Sparquote
hochgebracht.
TED2013 v1.1
Cases
consist
of
up
to
a
few
dozen
pages
describing
particular
business
situations.
Die
Fälle
bestanden
aus
vielen
Seiten
und
beschrieben
eine
bestimmte
Geschäftssituation.
TED2020 v1