Translation of "Up more" in German

The report proposes setting up many more refuges for such women.
Der Bericht schlägt vor, mehr Frauenhäuser einzurichten.
Europarl v8

In this regard, we needed to come up with more with regard to growth and jobs.
In dieser Hinsicht müssen wir bezüglich Wachstum und Beschäftigung mehr bieten.
Europarl v8

Perhaps the powers-that-be will eventually wake up and do more here.
Vielleicht werden die Herrschaften irgendwann einmal wach und werden hier mehr tun.
Europarl v8

Run up more debt, and what you get is not growth, but inflation and stagnation.
Wer mehr Schulden macht, bekommt nicht Wachstum, sondern Inflation und Stagnation.
Europarl v8

The idea now is to open up more quotas for more species.
Jetzt ist vorgesehen, mehr Quoten für mehr Arten freizugeben.
Europarl v8

At the time, it took up more space and was more visible.
Seinerzeit nahm dies mehr Raum ein und war viel sichtbarer.
Europarl v8

I've been beaten up more than 14 times in my life.
Ich wurde mehr als 14 Mal zusammengeschlagen in meinem Leben.
TED2013 v1.1

Croatia then woke up, taking more and more control of the game.
Nach der Schrecksekunde übernahm Kroatien aber immer mehr die Kontrolle.
WMT-News v2019

Scroll Message Up (More)
Nachricht nach oben blättern (mehr)
KDE4 v2

Apparently she took up a more threatening position in her bed.
Offensichtlich nahm sie eine bedrohlichere Position in ihrem Bett ein.
TED2013 v1.1

Apparently, she took up a more threatening position in her bed.
Offensichtlich nahm sie eine bedrohlichere Position in ihrem Bett ein.
TED2020 v1