Translation of "Up more" in German
The
report
proposes
setting
up
many
more
refuges
for
such
women.
Der
Bericht
schlägt
vor,
mehr
Frauenhäuser
einzurichten.
Europarl v8
In
this
regard,
we
needed
to
come
up
with
more
with
regard
to
growth
and
jobs.
In
dieser
Hinsicht
müssen
wir
bezüglich
Wachstum
und
Beschäftigung
mehr
bieten.
Europarl v8
Perhaps
the
powers-that-be
will
eventually
wake
up
and
do
more
here.
Vielleicht
werden
die
Herrschaften
irgendwann
einmal
wach
und
werden
hier
mehr
tun.
Europarl v8
Run
up
more
debt,
and
what
you
get
is
not
growth,
but
inflation
and
stagnation.
Wer
mehr
Schulden
macht,
bekommt
nicht
Wachstum,
sondern
Inflation
und
Stagnation.
Europarl v8
The
idea
now
is
to
open
up
more
quotas
for
more
species.
Jetzt
ist
vorgesehen,
mehr
Quoten
für
mehr
Arten
freizugeben.
Europarl v8
At
the
time,
it
took
up
more
space
and
was
more
visible.
Seinerzeit
nahm
dies
mehr
Raum
ein
und
war
viel
sichtbarer.
Europarl v8
I've
been
beaten
up
more
than
14
times
in
my
life.
Ich
wurde
mehr
als
14
Mal
zusammengeschlagen
in
meinem
Leben.
TED2013 v1.1
Croatia
then
woke
up,
taking
more
and
more
control
of
the
game.
Nach
der
Schrecksekunde
übernahm
Kroatien
aber
immer
mehr
die
Kontrolle.
WMT-News v2019
Scroll
Message
Up
(More)
Nachricht
nach
oben
blättern
(mehr)
KDE4 v2
Apparently
she
took
up
a
more
threatening
position
in
her
bed.
Offensichtlich
nahm
sie
eine
bedrohlichere
Position
in
ihrem
Bett
ein.
TED2013 v1.1
Apparently,
she
took
up
a
more
threatening
position
in
her
bed.
Offensichtlich
nahm
sie
eine
bedrohlichere
Position
in
ihrem
Bett
ein.
TED2020 v1