Translation of "Up for that" in German
It
now
has
an
opportunity
to
make
up
for
that.
Sie
hat
jetzt
Gelegenheit,
das
wett
zu
machen.
Europarl v8
Those
are
they
who
are
given
up
to
perdition
for
that
which
they
have
earned.
Das
sind
diejenigen,
die
für
ihre
eigenen
Taten
dem
Verderben
preisgegeben
werden.
Tanzil v1
Do
not
take
a
double
dose
of
Trazec
to
make
up
for
the
one
that
you
missed.
Nehmen
Sie
bitte
keine
doppelte
Dosis
Trazec
ein,
um
versäumte
Einzeldosen
nachzuholen.
EMEA v3
Do
not
take
a
double
dose
of
Starlix
to
make
up
for
the
one
that
you
missed.
Nehmen
Sie
bitte
keine
doppelte
Dosis
Starlix
ein,
um
versäumte
Einzeldosen
nachzuholen.
EMEA v3
Imagine
passing
me
up--
a
colonel--
for
that,
uh...
sergeant.
Wie
kann
Sie
mich,
den
Oberst,
für
einen
Sergeant
aufgeben?
OpenSubtitles v2018
Will
you
bring
up
a
passkey
for
that
connecting
door?
Bringen
Sie
uns
einen
Schlüssel
für
die
Verbindungstür?
OpenSubtitles v2018
You
saving
up
for
that
spotter?
Sparst
du
dich
für
den
Detektiv
auf?
OpenSubtitles v2018