Translation of "Up for that" in German

It now has an opportunity to make up for that.
Sie hat jetzt Gelegenheit, das wett zu machen.
Europarl v8

Those are they who are given up to perdition for that which they have earned.
Das sind diejenigen, die für ihre eigenen Taten dem Verderben preisgegeben werden.
Tanzil v1

Do not take a double dose of Trazec to make up for the one that you missed.
Nehmen Sie bitte keine doppelte Dosis Trazec ein, um versäumte Einzeldosen nachzuholen.
EMEA v3

Do not take a double dose of Starlix to make up for the one that you missed.
Nehmen Sie bitte keine doppelte Dosis Starlix ein, um versäumte Einzeldosen nachzuholen.
EMEA v3

Imagine passing me up-- a colonel-- for that, uh... sergeant.
Wie kann Sie mich, den Oberst, für einen Sergeant aufgeben?
OpenSubtitles v2018

Will you bring up a passkey for that connecting door?
Bringen Sie uns einen Schlüssel für die Verbindungstür?
OpenSubtitles v2018

You saving up for that spotter?
Sparst du dich für den Detektiv auf?
OpenSubtitles v2018