Translation of "Up by" in German

Will this argument be taken up by the Commission?
Wird dieses Argument von der Kommission aufgenommen werden?
Europarl v8

However, I want to comment on the winding-up remarks made by Commissioner Ciolo?.
Ich möchte mich jedoch zu den Schlussbemerkungen von Kommissar Ciolo? äußern.
Europarl v8

However, a firm policy will need to be backed up by sufficient financial means.
Eine entschiedene Politik muss jedoch auch durch ausreichende finanzielle Mittel unterstützt werden.
Europarl v8

Unfortunately, this was not taken up by the rapporteur, and I regret that.
Leider wurde dies nicht von der Berichterstatterin angesprochen, was ich bedauerlich finde.
Europarl v8

Equality cannot be summed up by merely invoking working conditions.
Gleichbehandlung kann nicht allein durch die Gestaltung der Arbeitsbedingungen zustande kommen.
Europarl v8

In other words, our words must be followed up by tangible action.
Das heißt, wir müssen den Worten auch Taten folgen lassen.
Europarl v8

They dealt with precisely the problem taken up by Commissioner Bjerregaard.
Sie behandeln genau das Problem, das die Kommissarin Bjerregaard aufgreift.
Europarl v8

This is an area which is being opened up, in particular by Icelandic vessels and it needs greater control.
Dieser Bereich wird insbesondere von isländischen Fischereifahrzeugen bearbeitet und muß vermehrt kontrolliert werden.
Europarl v8

This has been taken up by many local authorities.
Dieses Projekt wurde von vielen Kommunen übernommen.
Europarl v8

We would like this point cleared up by the Commissioner before the debate.
Dieses hätten wir gerne vor der Diskussion geklärt durch den Kommissar.
Europarl v8

The Committee of Senior Labour Inspectors was set up by Decision 95/319/EC.
Der Ausschuss Hoher Arbeitsaufsichtsbeamter wurde mit Beschluss 95/319/EG eingesetzt.
DGT v2019

This legislative initiative should therefore be backed up by strong backing for this area.
Daher müsste diese Gesetzgebungsinitiative von starken Anreizen in diesem Bereich flankiert werden.
Europarl v8

Therefore, the stepping up by the EU of the fight against human trafficking is to be welcomed.
Deshalb ist eine Verschärfung der Bekämpfung des Menschenhandels durch die EU zu begrüßen.
Europarl v8

My criticism is also backed up by existing jurisprudence in this field.
Meine Kritik ist auch gedeckt durch existierende Rechtsprechung in diesem Bereich.
Europarl v8

Strong political will needs to be backed up by concrete actions.
Ein starker politischer Wille ist mit konkreten Maßnahmen zu untermauern.
Europarl v8

Innovation must not be swallowed up by research.
Innovation darf nicht von der Forschung geschluckt werden.
Europarl v8