Translation of "Up by" in German
Will
this
argument
be
taken
up
by
the
Commission?
Wird
dieses
Argument
von
der
Kommission
aufgenommen
werden?
Europarl v8
However,
I
want
to
comment
on
the
winding-up
remarks
made
by
Commissioner
Ciolo?.
Ich
möchte
mich
jedoch
zu
den
Schlussbemerkungen
von
Kommissar
Ciolo?
äußern.
Europarl v8
However,
a
firm
policy
will
need
to
be
backed
up
by
sufficient
financial
means.
Eine
entschiedene
Politik
muss
jedoch
auch
durch
ausreichende
finanzielle
Mittel
unterstützt
werden.
Europarl v8
Unfortunately,
this
was
not
taken
up
by
the
rapporteur,
and
I
regret
that.
Leider
wurde
dies
nicht
von
der
Berichterstatterin
angesprochen,
was
ich
bedauerlich
finde.
Europarl v8
Equality
cannot
be
summed
up
by
merely
invoking
working
conditions.
Gleichbehandlung
kann
nicht
allein
durch
die
Gestaltung
der
Arbeitsbedingungen
zustande
kommen.
Europarl v8
In
other
words,
our
words
must
be
followed
up
by
tangible
action.
Das
heißt,
wir
müssen
den
Worten
auch
Taten
folgen
lassen.
Europarl v8
They
dealt
with
precisely
the
problem
taken
up
by
Commissioner
Bjerregaard.
Sie
behandeln
genau
das
Problem,
das
die
Kommissarin
Bjerregaard
aufgreift.
Europarl v8
This
is
an
area
which
is
being
opened
up,
in
particular
by
Icelandic
vessels
and
it
needs
greater
control.
Dieser
Bereich
wird
insbesondere
von
isländischen
Fischereifahrzeugen
bearbeitet
und
muß
vermehrt
kontrolliert
werden.
Europarl v8
This
has
been
taken
up
by
many
local
authorities.
Dieses
Projekt
wurde
von
vielen
Kommunen
übernommen.
Europarl v8
We
would
like
this
point
cleared
up
by
the
Commissioner
before
the
debate.
Dieses
hätten
wir
gerne
vor
der
Diskussion
geklärt
durch
den
Kommissar.
Europarl v8
The
Committee
of
Senior
Labour
Inspectors
was
set
up
by
Decision
95/319/EC.
Der
Ausschuss
Hoher
Arbeitsaufsichtsbeamter
wurde
mit
Beschluss
95/319/EG
eingesetzt.
DGT v2019
This
legislative
initiative
should
therefore
be
backed
up
by
strong
backing
for
this
area.
Daher
müsste
diese
Gesetzgebungsinitiative
von
starken
Anreizen
in
diesem
Bereich
flankiert
werden.
Europarl v8
Therefore,
the
stepping
up
by
the
EU
of
the
fight
against
human
trafficking
is
to
be
welcomed.
Deshalb
ist
eine
Verschärfung
der
Bekämpfung
des
Menschenhandels
durch
die
EU
zu
begrüßen.
Europarl v8
My
criticism
is
also
backed
up
by
existing
jurisprudence
in
this
field.
Meine
Kritik
ist
auch
gedeckt
durch
existierende
Rechtsprechung
in
diesem
Bereich.
Europarl v8
Strong
political
will
needs
to
be
backed
up
by
concrete
actions.
Ein
starker
politischer
Wille
ist
mit
konkreten
Maßnahmen
zu
untermauern.
Europarl v8
Innovation
must
not
be
swallowed
up
by
research.
Innovation
darf
nicht
von
der
Forschung
geschluckt
werden.
Europarl v8