Translation of "Untransparent" in German
However,
due
to
its
pluralistic
structure,
the
continuing
vocational
training
system
remains
untransparent.
Aufgrund
der
pluralistischen
Struktur
bleibt
das
System
beruflicher
Weiterbildung
aber
weiterhin
wenig
transparent.
EUbookshop v2
The
eye
mask
is
made
of
brown
genuine
nappa
leather,
and
absolutely
untransparent.
Die
Augenmaske
ist
aus
braunem
Nappaleder
gearbeitet,
und
absolut
undurchsichtig.
ParaCrawl v7.1
This
decision
has
been
perceived
by
certain
parties
as
'untransparent'
and
'unjustified'.
Diese
Entscheidung
ist
von
einigen
Beteiligten
als
„untransparent“
und
„ungerechtfertigt“
empfunden
worden.
Europarl v8
We
are
in
the
process
of
doing
so,
but
in
a
completely
untransparent
and
uncanny
way.
Wir
sind
zwar
dabei,
aber
in
einer
vollkommen
undurchsichtigen
und
unheimlichen
Art
und
Weise.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
I
should
like
to
draw
the
attention
of
the
President-in-Office
of
the
Council
to
the
fact
that
many
areas
of
European
decision-making
are
not
only
unclear
and
untransparent,
but
also
fundamentally
undemocratic.
Zweitens
möchte
ich
die
Ratspräsidentschaft
darauf
aufmerksam
machen,
daß
viele
Bereiche
der
europäischen
Beschlußfassung
nicht
nur
undeutlich
und
undurchsichtig,
sondern
auch
in
jeder
Hinsicht
undemokratisch
sind.
Europarl v8
That
is
why
we
are
also
discussing
Öcalan,
because
he
has
become
a
symbol,
a
symbol
for
many
other
proceedings
in
Turkey
which
unfortunately
go
unnoticed
and
which
are
unfair,
untransparent
and
make
a
mockery
of
the
constitutional
state.
Deshalb
kümmern
wir
uns
auch
um
Öcalan,
weil
er
ein
Symbol
geworden
ist,
ein
Symbol
für
viele
andere
Verfahren,
die
leider
unbemerkt
in
der
Türkei
abgewickelt
werden
und
wo
unfair,
untransparent
und
dem
Rechtsstaat
hohnsprechend
vorgegangen
wird.
Europarl v8
Our
group
is
opposed
to
having
a
complex
and
untransparent
system
which,
it
has
become
clear,
is
extremely
difficult
to
justify
to
the
general
public.
Unsere
Fraktion
wehrt
sich
gegen
ein
komplexes
und
undurchsichtiges
System,
das,
wie
sich
in
den
letzten
Tagen
erwiesen
hat,
vor
der
Öffentlichkeit
kaum
vertretbar
ist.
Europarl v8
Transfer
pricing
of
the
product
would
be
untransparent
and
would
presumably
be
geared
more
towards
maximising
the
downstream
profitability
of
Hierros
Añón
and
Rodonita
than
that
of
Siderúrgica
Añón.
Der
Transferpreis
des
Erzeugnisses
werde
nicht
transparent
sein
und
eher
der
Rentabilitätssteigerung
von
Hierros
Añón
und
Rodonita
auf
dem
rückläufigen
Markt
als
der
von
Siderúrgica
Añón
dienen.
DGT v2019
We
also
found
the
system
to
be
thoroughly
untransparent
and
complex
with
the
numerous
committees
that
give
rise
to
the
name
of
comitology.
Ferner
empfanden
wir
das
System
als
vollkommen
undurchsichtig
und
kompliziert
aufgrund
der
zahlreichen
Ausschüsse,
was
zu
der
Bezeichnung
Komitologie
führte.
Europarl v8
There
is
only
one
thing
which
has
made
this
tolerable.
That
has
been
an
expenses
regime
which
would
otherwise
be
totally
indefensible
because
it
is
absolutely
untransparent.
Dies
ist
nur
durch
eine
Sache
tolerierbar
geworden,
nämlich
eine
Kostenerstattungsregelung,
die
anderenfalls
vollkommen
inakzeptabel
wäre,
da
sie
absolut
undurchsichtig
ist.
Europarl v8
It
means
that
slots
will
continue
to
be
traded
in
an
untransparent
and
uneven
way
–
not
only
at
Heathrow.
This
is
an
untenable
situation
for
the
internal
market.
Es
wird
also
auch
weiterhin
auf
undurchsichtige
und
uneinheitliche
Weise
mit
Zeitnischen
gehandelt
werden –
nicht
nur
in
Heathrow –,
was
eine
für
den
Binnenmarkt
untragbare
Situation
ist.
Europarl v8
This
is
not
only
undemocratic
and
untransparent,
but
surely
it
also
fails
to
provide
the
added
value
of
really
addressing
terrorism
and
immigration
challenges
in
common.
Das
spricht
nicht
nur
für
einen
Mangel
an
Demokratie
und
Transparenz,
sondern
bringt
mit
Sicherheit
auch
nicht
den
zusätzlichen
Nutzen
eines
wirklichen
gemeinsamen
Herangehens
an
die
Herausforderungen
des
Terrorismus
und
der
Zuwanderung.
Europarl v8
Instead,
we
have
had
a
process
that
is
untransparent,
undemocratic
and
very
easily
manipulated.
Stattdessen
haben
wir
ein
Verfahren
gehabt,
das
nicht
transparent,
nicht
demokratisch
und
sehr
leicht
manipulierbar
ist.
Europarl v8
However,
the
nature
of
such
agreements
being
implemented
by
way
of
an
untransparent
and
removed
process
calls
into
question
public
scrutiny
of
this
procedure.
Die
Art
solcher
Abkommen,
die
mittels
eines
nicht
transparenten,
fernab
liegenden
Prozesses
umgesetzt
werden,
lässt
jedoch
Zweifel
an
der
öffentlichen
Kontrolle
dieses
Verfahrens
aufkommen.
Europarl v8
The
inefficiency
and
untransparent
governance
of
state-owned
enterprises
in
the
transport
sector
hinder
the
development
of
network
infrastructures.
Die
mangelnde
Effizienz
und
Transparenz
der
Verwaltung
der
staatseigenen
Unternehmen
im
Verkehrssektor
hemmen
den
Ausbau
von
Netzinfrastrukturen.
TildeMODEL v2018
Retailers
should
commit
themselves
to
carry
out
the
changeover
fairly
and
not
to
take
advantage
from
the
transition
to
increase
prices
in
a
covert
or
untransparent
manner.
Einzelhändler
sollten
sich
verpflichten,
die
Umstellung
fair
durchzuführen
und
die
Einführung
des
Euro
nicht
für
verdeckte
oder
nicht
transparente
Preiserhöhungen
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
restructuring
will
probably
not
be
helped
by
the
continued
efforts
of
the
government
to
maintain
influence
in
already
privatized
enterprises,
and
by
the
untransparent
procedures
of
the
proposed
Enterprise
Revitalization
Act.
Angesichts
der
Bemühungen
der
Regierung,
ihren
Einfluß
auf
bereits
privatisierte
Unternehmen
zu
wahren,
und
der
wenig
transparenten
Verfahren
des
vorgeschlagenen
Gesetzes
über
die
Unternehmenssanierung
dürfte
auch
der
Reformprozeß
kaum
dazu
beigetragen
haben,
diese
Zweifel
auszuräumen.
TildeMODEL v2018