Translation of "Unsympathetic" in German
But
I
don't
want
you
to
think
that
I'm
unsympathetic.
Ich
will
nicht,
dass
Sie
mich
für
gefühllos
halten.
OpenSubtitles v2018
Look,
I'm
not
unsympathetic...
Sehen
Sie,
ich
bin
nicht
gefühllos.
OpenSubtitles v2018
I
cannot
believe
you're
being
so
unsympathetic.
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
so
gefühlslos
bist.
OpenSubtitles v2018
I
was
afraid
it'd
make
you
look
unsympathetic.
Ich
hatte
Angst,
dass
Sie
dann
unsympathisch
erscheinen.
OpenSubtitles v2018
They're
tight-fisted,
unsympathetic.
Sie
sind
geizig
und
kennen
kein
Mitgefühl.
OpenSubtitles v2018
We're
not
unsympathetic,
but
we
have
limited
supplies.
We
can't
possibly
provide
enough
for
all
your
people.
Wir
haben
Mitgefühl,
aber
wir
können
nicht
für
alle
Ihre
Leute
sorgen.
OpenSubtitles v2018
He's
the
most
unsympathetic,
selfish
person
I've
ever
met.
Er
ist
der
unsympathischste
und
egoistischste
Mensch,
den
ich
kenne.
OpenSubtitles v2018
That's
a
point
of
view
to
which
I'm
not
entirely
unsympathetic.
Das
ist
ein
Gesichtspunkt,
dem
gegenüber
ich
nicht
völlig
fremd
bin.
OpenSubtitles v2018