Translation of "Unsympathetic" in German

But I don't want you to think that I'm unsympathetic.
Ich will nicht, dass Sie mich für gefühllos halten.
OpenSubtitles v2018

Look, I'm not unsympathetic...
Sehen Sie, ich bin nicht gefühllos.
OpenSubtitles v2018

I cannot believe you're being so unsympathetic.
Ich kann nicht glauben, dass du so gefühlslos bist.
OpenSubtitles v2018

I was afraid it'd make you look unsympathetic.
Ich hatte Angst, dass Sie dann unsympathisch erscheinen.
OpenSubtitles v2018

They're tight-fisted, unsympathetic.
Sie sind geizig und kennen kein Mitgefühl.
OpenSubtitles v2018

We're not unsympathetic, but we have limited supplies. We can't possibly provide enough for all your people.
Wir haben Mitgefühl, aber wir können nicht für alle Ihre Leute sorgen.
OpenSubtitles v2018

He's the most unsympathetic, selfish person I've ever met.
Er ist der unsympathischste und egoistischste Mensch, den ich kenne.
OpenSubtitles v2018

That's a point of view to which I'm not entirely unsympathetic.
Das ist ein Gesichtspunkt, dem gegenüber ich nicht völlig fremd bin.
OpenSubtitles v2018