Translation of "Unsmiling" in German

They are unsmiling, as what they are doing is evidently no game.
Sie lächeln nicht, denn offensichtlich ist das, was sie tun, kein Spiel.
ParaCrawl v7.1

He was this unsmiling bloke in the corner, reading the paper for a lot of my life.
Einen Großteil meines Lebens war er dieser ernste Typ in der Ecke, der die Zeitung las.
WMT-News v2019

They appear bemused in the image, forlorn – where the Prince smiles, their faces are unsmiling.
Auf dem Bild wirken sie benommen, verloren – wo der Prinz lächelt, bleiben ihre Mienen ernst.
ParaCrawl v7.1

Even more so in a time when royal portraiture tended to follow stiff formalities, depicting unsmiling faces on monotonous backgrounds.
Velázquez Normbruch geschieht in einer Zeit, in der königliche Portraitmalerei mit ihren strengen Formalitäten, ernsten Gesichtern und langweiligen Hintergründen Hochkonjunktur hatten.
ParaCrawl v7.1

Some might claim all this is artificial, but even if it was, I'd absolutely prefer that over unsmiling indifference.
Manche mögen dies als oberflächlich abtun, aber selbst wenn es so wäre, so ist mir das immer noch lieber als ernste Gleichgültigkeit.
ParaCrawl v7.1

Flashing her best smile and in a quiet tone of voice, she asked the unsmiling woman: "Could you give me some discount?
Blitzend ihr bestes Lächeln und in einem ruhigen Ton der Stimme, fragte sie die unsmiling Frau: "Konnten Sie mir irgendeinen Diskont geben?
ParaCrawl v7.1

The Soviet leaders were stiff and unsmiling individuals who read lengthy speeches at the party Congresses.
Die sowjetischen Führer waren steife und unsmiling Einzelpersonen, die langatmige Reden auf den Partei Kongressen lasen.
ParaCrawl v7.1

Flashing her best smile and in a quiet tone of voice, she asked the unsmiling woman: “Could you give me some discount?
Blitzend ihr bestes Lächeln und in einem ruhigen Ton der Stimme, fragte sie die unsmiling Frau: „Konnten Sie mir irgendeinen Diskont geben?
ParaCrawl v7.1

Whereas Sack describes Ernst Zündel, accurately, as “eternally jolly,” a large photograph shows him scowling and hostile, seated in a sinisterly lighted car next to an equally unsmiling Ingrid Rimland.
Während Sack Ernst Zündel angemessen als »ewig lustig« beschreibt, zeigt das große Foto eine finster dreinblickende und feindliche Person, die in einem merkwürdig beleuchteten Auto neben der ebenfalls ausdruckslosen Ingrid Rimland sitzt.
ParaCrawl v7.1

Whereas Sack describes Ernst ZÃ1?4ndel, accurately, as "eternally jolly," a large photograph shows him scowling and hostile, seated in a sinisterly lighted car next to an equally unsmiling Ingrid Rimland.
Während Sack Ernst Zündel angemessen als »ewig lustig « beschreibt, zeigt das große Foto eine finster dreinblickende und feindliche Person, die in einem merkwürdig beleuchteten Auto neben der ebenfalls ausdruckslosen Ingrid Rimland sitzt.
ParaCrawl v7.1

The silver medal goes to Il Sole 24 Ore of Italy, which relayed its correspondent in London’s description of the Chinese athletes: "The same square head, the same military line-up, a photocopy of each other, unsmiling machines, automats without heroism,", who came out of an assembly line that "manufactures kids like bolts" faced with the dilemma of "rather than hunger and poverty, better choose discipline and sport."
Die Silbermedaille geht an Il Sole 24 Ore, die durch ihren Reporter Colledani die chinesischen Athleten so beschreibt: "Der gleiche Quadrat-Schädel, die gleiche militärische Konzentration, lauter Fotokopien, Maschinen ohne Lächeln, Automaten ohne Heldentum, von einem Fließband stammend, das Kinder wie Schrauben produziert", indem man ihnen die Wahl aufzwingt: "statt Hunger und Armut, besser Disziplin und Sport".
ParaCrawl v7.1

In order not to be trapped and not to be misunderstood, it is enough to make several following manipulations, then you will be able to pronounce a magnificent "?" and generously present it to unsmiling Ukrainians and Russians around you.
Um hereinzufallen, falsch verstanden zu sein, ist es genügend etwas folgender Manipulationen zu erzeugen. Wonach Sie prächtig "?" und freigebig aussprechen können, von ihm umgebend Sie nicht oft lächelnd der Ukrainer und der Russen beschenken.
ParaCrawl v7.1