Translation of "Unshaded" in German
In
order
to
simplify
the
drawings
the
binding
units
that
are
attached
to
the
skis
are
mainly
shown
unshaded.
Zur
Vereinfachung
der
Darstellungen
sind
die
am
Ski
befestigten
Bindungsteile
überwiegend
unschraffiert
dargestellt.
EuroPat v2
However,
this
approach
is
valid
only
in
rated
operation
and
with
an
unshaded
photovoltaic
generator.
Dieser
Ansatz
ist
allerdings
nur
im
Nennbetrieb
und
bei
unverschattetem
Photovoltaikgenerator
gültig.
EuroPat v2
However,
this
approach
is
only
valid
in
rated
operation
and
with
an
unshaded
photovoltaic
generator.
Dieser
Ansatz
ist
allerdings
nur
im
Nennbetrieb
und
bei
unverschattetem
Photovoltaikgenerator
gültig.
EuroPat v2
The
transposon
is
indicated
as
the
unshaded
arrow.
Das
Transposon
ist
als
nicht
schraffierter
Pfeil
gekennzeichnet.
EuroPat v2
The
upper
window
areas
remain
unshaded,
which
therefore
provides
daylight
even
when
the
solar
shading
is
closed.
Der
obere
Fensterbereich
bleibt
unverschattet,
so
steht
auch
bei
geschlossenem
Sonnenschutz
Tageslicht
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
During
this
period,
however,
the
vehicle
should
be
exposed
to
the
sun
as
unshaded
as
possible.
In
diesem
Zeitraum
sollte
das
Fahrzeug
dafür
jedoch
möglichst
unverschattet
der
Sonne
ausgesetzt
sein.
ParaCrawl v7.1
Photosensitivity
All
patients
who
receive
PhotoBarr
will
be
photosensitive
and
must
observe
precautions
to
avoid
exposure
of
skin
and
eyes
to
direct
sunlight
or
bright
indoor
light
(from
examination
lamps,
including
dental
lamps,
operating
room
lamps,
unshaded
light
bulbs
at
close
proximity,
neon
lights,
etc.)
for
at
least
90
days
after
treatment
as
some
patients
may
remain
photosensitive
for
up
to
90
days
or
more.
Lichtempfindlichkeit
Alle
Patienten,
die
PhotoBarr
erhalten,
werden
lichtempfindlich
sein
und
müssen
für
mindestens
90
Tage
nach
der
Behandlung
Vorsichtsmaßnahmen
einhalten,
um
zu
vermeiden,
dass
die
Haut
und
die
Augen
direktem
Sonnenlicht
oder
starker
Innenbeleuchtung
(von
Untersuchungslampen,
einschließlich
Zahnarztlampen,
Operationslampen,
nicht
abgeschirmten
Glühlampen
in
direkter
Nähe,
Neonlampen,
usw.)
wenigstens
90
Tage
nach
der
Behandlung
ausgesetzt
werden,
da
einige
Patienten
bis
zu
90
Tagen
oder
länger
lichtempfindlich
bleiben
können.
EMEA v3
Photosensitivity
All
patients
who
receive
PhotoBarr
will
be
photosensitive
and
must
observe
precautions
to
avoid
exposure
of
skin
and
eyes
to
direct
sunlight
or
bright
indoor
light
(from
examination
lamps,
including
dental
lamps,
operating
room
lamps,
unshaded
light
bulbs
at
close
proximity,
neon
lights,
etc.)
for
at
least
90
days
after
treatment,
as
some
patients
may
remain
photosensitive
for
up
to
90
days
or
more.
Lichtempfindlichkeit
Alle
Patienten,
die
PhotoBarr
erhalten,
werden
lichtempfindlich
sein
und
müssen
für
mindestens
90
Tage
nach
der
Behandlung
einige
Vorsichtsmaßnahmen
einhalten,
um
zu
vermeiden,
dass
die
Haut
und
die
Augen
direktem
Sonnenlicht
oder
starker
Innenbeleuchtung
(von
Untersuchungslampen,
einschließlich
Zahnarztlampen,
Operationslampen,
nicht
abgeschirmten
Glühlampen
in
großer
Nähe,
Neonlampen,
usw.)
ausgesetzt
werden,
da
einige
Patienten
bis
zu
90
Tagen
oder
länger
lichtempfindlich
bleiben
können.
EMEA v3
All
patients
who
receive
PhotoBarr
will
be
photosensitive
and
must
observe
precautions
to
avoid
exposure
of
skin
and
eyes
to
direct
sunlight
or
bright
indoor
light
(from
examination
lamps,
including
dental
lamps,
operating
room
lamps,
unshaded
light
bulbs
at
close
proximity,
neon
lights,
etc.)
for
at
least
90
days
after
treatment
as
some
patients
may
remain
photosensitive
for
up
to
90
days
or
more.
Alle
Patienten,
die
PhotoBarr
erhalten,
werden
lichtempfindlich
sein
und
müssen
für
mindestens
90
Tage
nach
der
Behandlung
Vorsichtsmaßnahmen
einhalten,
um
zu
vermeiden,
dass
die
Haut
und
die
Augen
direktem
Sonnenlicht
oder
starker
Innenbeleuchtung
(von
Untersuchungslampen,
einschließlich
Zahnarztlampen,
Operationslampen,
nicht
abgeschirmten
Glühlampen
in
direkter
Nähe,
Neonlampen,
usw.)
ELRC_2682 v1
All
patients
who
receive
PhotoBarr
will
be
photosensitive
and
must
observe
precautions
to
avoid
exposure
of
skin
and
eyes
to
direct
sunlight
or
bright
indoor
light
(from
examination
lamps,
including
dental
lamps,
operating
room
lamps,
unshaded
light
bulbs
at
close
proximity,
neon
lights,
etc.)
for
at
least
90
days
after
treatment,
as
some
patients
may
remain
photosensitive
for
up
to
90
days
or
more.
Alle
Patienten,
die
PhotoBarr
erhalten,
werden
lichtempfindlich
sein
und
müssen
für
mindestens
90
Tage
nach
der
Behandlung
einige
Vorsichtsmaßnahmen
einhalten,
um
zu
vermeiden,
dass
die
Haut
und
die
Augen
direktem
Sonnenlicht
oder
starker
Innenbeleuchtung
(von
Untersuchungslampen,
einschließlich
Zahnarztlampen,
Operationslampen,
nicht
abgeschirmten
Glühlampen
in
großer
Nähe,
Neonlampen,
usw.)
ELRC_2682 v1
In
the
preferred
use
of
the
bottle
crate,
as
stated,
it
is
possible
to
e.g.
use
as
one
test
point
a
grip
edge
zone
not
shaded
against
solar
radiation
and
which
is
e.g.
2.8
to
4.0
mm
thick
and
as
a
second
test
point
an
unshaded
lower
region
of
the
crate
wall,
which
is
e.g.
between
1.8
and
2.4
mm
thick.
In
dem
bevorzugten
Anwendungsfall
des
Flaschenkastens
kann
man,
wie
schon
gesagt,
beispielsweise
als
eine
Meßstelle
eine
nicht
gegen
Sonneneinstrahlung
abgeschattete
Stelle
des
Griffrandes
wählen,
der
beispielsweise
2,8
bis
4,0
mm
stark
ist,
und
als
zweite
Meßstelle
einen
nicht
abgeschatteten
unteren
Bereich
der
Flaschenkastenwand,
der
beispielsweise
zwischen
1,8
und
2,4
mm
stark
ist.
EuroPat v2
The
pairs
8
shown
shaded
are
assigned
to
the
first
shutdown
group
7a,
and
the
unshaded
pairs
8
are
assigned
to
the
second
shutdown
group
7b.
Die
schraffiert
unterlegten
Paare
8
sind
der
ersten
Abschaltgruppe
7a
und
die
nicht
unterlegten
Paare
8
der
zweiten
Abschaltgruppe
7b
zugeordnet.
EuroPat v2
In
addition,
the
end
spaces
9,
to
which
a
high
pressure
is
applied,
are
represented
shaded,
the
vented
end
spaces
being
left
unshaded.
Ferner
sind
die
Endräume
9,
an
die
ein
hoher
Druck
gelegt
ist,
schraffiert,
die
entlüfteten
Endräume
unschraffiert
dargestellt.
EuroPat v2
The
control
device
99
is
furthermore
connected
by
pneumatic
lines,
which
are
indicated
by
arrows
with
an
unshaded
tip,
to
the
pneumatic
adjusting
element
27
and
to
other
pneumatic
adjusting
elements
which
are
not
shown.
Die
Steuervorrichtung
99
ist
ferner
durch
Pneumatik-Leitungen,
welche
durch
Pfeile
mit
hohler
Spitze
angedeutet
sind,
mit
dem
pneumatischen
Stellorgan
27
und
anderen,
nicht
gezeichneten,
pneumatischen
Stellorganen
verbunden.
EuroPat v2
The
gas
present
in
the
gas
circulation
and
initially
consisting
at
least
to
a
large
extent
of
air
is
then
circulated
in
the
gas
circulation
51
by
means
of
the
gas
circulation
device
45
in
the
direction
indicated
by
arrows
with
an
unshaded
tip,
so
that
the
gas
flows
upward
from
below
through
the
container
3
and
in
particular
through
the
process
chamber
9
present
therein.
Danach
wird
das
im
Gaskreislauf
vorhandene,
zunächst
mindestens
noch
zu
einem
grossen
Teil
aus
Luft
bestehende
Gas
mit
der
Gasumwälzvorrichtung
45
in
der
durch
Pfeile
mit
hohler
Spitze
bezeichneten
Richtung
im
Gaskreislauf
51
umgewälzt,
so
dass
das
Gas
von
unten
nach
oben
durch
den
Behälter
3
und
insbesondere
durch
die
in
diesem
vorhandene
Prozesskammer
9
strömt.
EuroPat v2