Translation of "Unresectable" in German
The
latter
is
therefore
reserved
for
residual
tumours,
relapse
and
unresectable
tumours.
Sie
ist
deshalb
für
Residualtumoren,
Rezidive
und
nicht
resezierbare
Tumoren
reserviert.
ParaCrawl v7.1
The
filings
pertain
to
the
second-line
treatment
of
patients
with
unresectable
hepatocellular
carcinoma.
Die
Anträge
beziehen
sich
auf
die
Zweitlinienbehandlung
von
Patienten
mit
inoperablem
hepatozellulärem
Karzinom.
ParaCrawl v7.1
There
is
very
limited
data
available
in
patients
with
unresectable
locally
recurrent
disease.
Es
liegen
nur
sehr
begrenzte
Daten
zu
Patienten
mit
inoperabler,
lokal
rezidivierender
Erkrankung
vor.
ELRC_2682 v1
This
study
included
331
patients
with
unresectable
locally
advanced
or
metastatic
MTC.
An
der
Studie
nahmen
331
Patienten
mit
nicht
resektablem,
lokal
fortgeschrittenem
oder
metastasiertem
MTC
teil.
ELRC_2682 v1
Pemetrexed
in
combination
with
cisplatin
is
indicated
for
the
treatment
of
chemotherapy
naïve
patients
with
unresectable
malignant
pleural
mesothelioma.
Pemetrexed
in
Kombination
mit
Cisplatin
ist
angezeigt
zur
Behandlung
von
chemonaiven
Patienten
mit
inoperablem
malignem
Pleuramesotheliom.
TildeMODEL v2018
It
is
used
when
the
cancer
is
unresectable
(cannot
be
removed
by
surgery),
is
metastatic
(has
spread
to
other
parts
of
the
body),
or
has
relapsed
(returned
after
treatment).
Es
wird
eingesetzt,
wenn
der
Krebs
nicht
resezierbar
ist
(chirurgisch
nicht
entfernt
werden
kann),
metastasiert
(sich
in
andere
Körperteile
ausgebreitet
hat)
oder
rezidiviert
(nach
einer
Behandlung
erneut
auftritt).
EMEA v3
The
efficacy
and
safety
of
Tarceva
in
combination
with
gemcitabine
as
a
first-line
treatment
was
assessed
in
a
randomised,
double-blind,
placebo-controlled
trial
in
patients
with
locally
advanced,
unresectable
or
metastatic
pancreatic
cancer.
Die
Wirksamkeit
und
Sicherheit
von
Tarceva
in
Kombination
mit
Gemcitabin
als
Erstlinientherapie
wurde
anhand
einer
randomisierten,
placebokontrollierten
Doppelblindstudie
bei
Patienten
mit
lokal
fortgeschrittenem,
inoperablem
oder
metastasiertem
Pankreaskarzinom
beurteilt.
EMEA v3
Perjeta
in
combination
with
trastuzumab
and
docetaxel
CLEOPATRA
(WO20698)
is
a
multicentre,
randomised,
double-blind,
placebo-controlled
phase
III
clinical
trial
conducted
in
808
patients
with
HER2-positive
metastatic
or
locally
recurrent
unresectable
breast
cancer.
Anwendung
von
Perjeta
in
Kombination
mit
Trastuzumab
und
Docetaxel
CLEOPATRA
(WO20698)
ist
eine
multizentrische,
randomisierte,
doppelblinde,
placebokontrollierte
Phase-III-Studie
mit
808
Patienten
mit
HER2-positivem
metastasiertem
oder
lokal
rezidivierendem,
nicht
resezierbarem
Brustkrebs.
ELRC_2682 v1
Perjeta
is
indicated
for
use
in
combination
with
trastuzumab
and
docetaxel
in
adult
patients
with
HER2-positive
metastatic
or
locally
recurrent
unresectable
breast
cancer,
who
have
not
received
previous
anti-HER2
therapy
or
chemotherapy
for
their
metastatic
disease.
Perjeta
ist
zur
Anwendung
in
Kombination
mit
Trastuzumab
und
Docetaxel
bei
erwachsenen
Patienten
mit
HER2-positivem
metastasiertem
oder
lokal
rezidivierendem,
inoperablem
Brustkrebs
indiziert,
die
zuvor
noch
keine
anti-HER2-Therapie
oder
Chemotherapie
zur
Behandlung
ihrer
metastasierten
Erkrankung
erhalten
haben.
ELRC_2682 v1
In
the
study
in
patients
with
unresectable
and/or
metastatic
GIST,
both
gastrointestinal
and
intratumoural
haemorrhages
were
reported
(see
section
4.8).
In
der
Studie
an
Patienten
mit
nicht-resezierbaren
und/oder
metastasierten
GIST
wurden
sowohl
gastrointestinale
als
auch
intratumorale
Blutungen
beobachtet
(siehe
Abschnitt
4.8).
ELRC_2682 v1
Additional
efficacy
data
are
available
from
a
randomized
active-controlled
phase
III
study
of
trabectedin
vs.
dacarbazine
(Study
ET743-SAR-3007),
in
patients
treated
for
unresectable
or
metastatic
lipo-
or
leiomyosarcoma
who
have
been
previously
treated
with
at
least
an
anthracycline
and
ifosfamide
containing
regimen,
or
an
anthracycline
containing
regimen
and
one
additional
cytotoxic
chemotherapy
regimen.
Weitere
Wirksamkeitsdaten
sind
verfügbar
von
einer
randomisierten,
aktiv
kontrollierten
Studie
der
Phase
III
von
Trabectedin
und
Dacarbazin
(Studie
ET743-SAR-3007),
und
zwar
an
Patienten
mit
nicht
resezierbarem
oder
metastasierendem
Lipo-
oder
Leiomyosarkom,
die
vorher
mit
mindestens
einem
Anthracyclin
und
Ifosfamid
enthaltenden
Regime
oder
mit
einem
Anthracyclin
und
ein
weiteres
zytotoxisches
Chemotherapeutikum
enthaltenden
Regime
behandelt
wurden.
ELRC_2682 v1
The
safety
and
efficacy
of
nivolumab
3
mg/kg
for
the
treatment
of
advanced
(unresectable
or
metastatic)
melanoma
were
evaluated
in
a
phase
3,
randomised,
open-label
study
(CA209037).
Sicherheit
und
Wirksamkeit
von
3
mg/kg
Nivolumab
zur
Behandlung
des
fortgeschrittenen
(nicht
resezierbaren
oder
metastasierten)
Melanoms
wurden
in
einer
randomisierten,
offenen
Phase-IIIStudie
(CA209037)
untersucht.
ELRC_2682 v1
Tarceva
in
combination
with
gemcitabine
was
studied
in
569
patients
with
pancreatic
cancer
that
was
advanced,
unresectable
(that
cannot
be
removed
by
surgery)
or
metastatic.
Tarceva
wurde
in
Kombination
mit
Gemcitabin
bei
569
Patienten
mit
fortgeschrittenem,
nicht
resezierbarem
(chirurgisch
nicht
entfernbarem)
oder
metastasierendem
Bauchspeicheldrüsenkrebs
untersucht.
ELRC_2682 v1
Pancreatitis
has
been
reported
in
<
1%
of
patients
treated
with
dabrafenib
as
monotherapy
and
in
combination
with
trametinib
in
unresectable
or
metastatic
melanoma
clinical
trials
and
about
4%
of
patients
treated
with
dabrafenib
in
combination
with
trametinib
in
the
NSCLC
clinical
trial.
Über
Pankreatitis
wurde
bei
<
1
%
der
mit
Dabrafenib
als
Monotherapie
und
in
Kombination
mit
Trametinib
behandelten
Patienten
in
klinischen
Studien
beim
nicht-resezierbaren
oder
metastasierten
Melanom
und
bei
etwa
4
%
der
mit
Dabrafenib
in
Kombination
mit
Trametinib
behandelten
Patienten
in
der
klinischen
Studie
beim
NSCLC
berichtet.
ELRC_2682 v1
In
the
Phase
III
clinical
trials
MEK115306
and
MEK116513
in
patients
with
unresectable
or
metastatic
melanoma,
cuSCC
occurred
in
10%
(22/211)
of
patients
receiving
dabrafenib
as
a
monotherapy
and
in
18%
(63/349)
of
patients
receiving
vemurafenib
as
a
monotherapy,
respectively.
In
den
klinischen
Phase-III-Studien
MEK115306
und
MEK116513
bei
Patienten
mit
nicht-resezierbarem
oder
metastasiertem
Melanom
trat
ein
cuSCC
bei
10
%
(22/211)
der
Patienten,
die
Dabrafenib
als
Monotherapie,
beziehungsweise
bei
18
%
(63/349)
der
Patienten,
die
Vemurafenib
als
Monotherapie
erhielten,
auf.
ELRC_2682 v1
Study
MEK116513
was
a
2-arm,
randomised,
open-label,
Phase
III
study
comparing
dabrafenib
and
trametinib
combination
therapy
with
vemurafenib
monotherapy
in
BRAF
V600
mutation-positive
unresectable
or
metastatic
melanoma.
Die
Studie
MEK116513
war
eine
2-armige
randomisierte,
offene
Phase-III-Studie
zum
Vergleich
der
Kombination
von
Dabrafenib
und
Trametinib
gegen
die
Monotherapie
mit
Vemurafenib
beim
nicht-resezierbaren
oder
metastasierten
Melanom
mit
einer
BRAF-V600-Mutation.
ELRC_2682 v1
The
encorafenib
single
agent
(300
mg
orally
once
daily)
safety
profile
is
based
on
data
from
217
patients
with
unresectable
or
metastatic
BRAF
V600-mutant
melanoma
(hereafter
referred
to
as
the
pooled
encorafenib
300
population).
Das
Sicherheitsprofil
von
Encorafenib
als
Monotherapie
(300
mg
oral
einmal
täglich)
basiert
auf
den
Daten
von
217
Patienten
mit
nicht-resezierbarem
oder
metastasiertem
Melanom
mit
BRAF-V600Mutation
(im
Weiteren
als
gepoolte
Encorafenib300Population
bezeichnet).
ELRC_2682 v1
The
safety
of
encorafenib
(300
mg
orally
once
daily)
in
combination
with
binimetinib
(45
mg
orally
twice
daily)
was
evaluated
in
257
patients
with
BRAF
V600
mutant
unresectable
or
metastatic
melanoma
(hereafter
referred
to
as
the
Combo
300
population),
based
on
the
Phase
III
study
(CMEK162B2301,
Part
2).
Die
Sicherheit
von
Encorafenib
(300
mg
oral
einmal
täglich)
in
Kombination
mit
Binimetinib
(45
mg
oral
zweimal
täglich)
wurde
in
257
Patienten
mit
nicht-resezierbarem
oder
metastasiertem
Melanom
mit
BRAF-V600-Mutation
(im
Weiteren
als
Combo
300Population
bezeichnet)
auf
Grundlage
der
Phase-III-Studie
(CMEK162B2301,
Teil
2)
untersucht.
ELRC_2682 v1
Fourteen
patients
treated
with
vandetanib,
and
3
with
placebo
had
unresectable
locally
advanced
disease
only.
Vierzehn
Patienten,
die
mit
Vandetanib
behandelt
wurden,
und
3
mit
Placebo
behandelte
Patienten
hatten
ausschließlich
eine
nicht
resektable
lokal
fortgeschrittene
Erkrankung.
ELRC_2682 v1
Caprelsa
is
indicated
for
the
treatment
of
aggressive
and
symptomatic
medullary
thyroid
cancer
(MTC)
in
patients
with
unresectable
locally
advanced
or
metastatic
disease.
Caprelsa
ist
indiziert
für
die
Behandlung
eines
aggressiven
und
symptomatischen
medullären
Schilddrüsenkarzinoms
(MTC)
bei
Patienten
mit
nicht
resektabler,
lokal
fortgeschrittener
oder
metastasierter
Erkrankung.
ELRC_2682 v1
There
is
limited
clinical
experience
with
vandetanib
in
patients
with
unresectable
locally
advanced
disease
and
without
metastasis.
Die
klinische
Erfahrung
mit
Vandetanib
bei
Patienten
mit
nicht
resektabler
lokal
fortgeschrittener
Erkrankung
und
ohne
Metastasierung
ist
begrenzt.
ELRC_2682 v1
The
safety
of
IMFINZI
(10
mg/kg)
has
been
evaluated
in
the
PACIFIC
Study
(n
=
475)
in
patients
with
locally
advanced,
unresectable
NSCLC
who
had
completed
treatment
with
at
least
2
cycles
of
concurrent
chemoradiation
within
1
to
42
days
prior
to
initiation
of
the
study.
Die
Sicherheit
von
IMFINZI
(10
mg/kg)
wurde
in
der
PACIFIC-Studie
(n
=
475)
bei
Patienten
mit
lokal
fortgeschrittenem,
inoperablem
NSCLC
untersucht,
die
innerhalb
von
1
bis
42
Tagen
vor
Beginn
der
Studie
eine
Behandlung
mit
mindestens
2
Zyklen
simultaner
Radiochemotherapie
abgeschlossen
hatten.
ELRC_2682 v1
Docetaxel
in
combination
with
cisplatin
is
indicated
for
the
treatment
of
patients
with
unresectable,
locally
advanced
or
metastatic
non-small
cell
lung
cancer,
in
patients
who
have
not
previously
received
chemotherapy
for
this
condition.
Docetaxel
ist
in
Kombination
mit
Cisplatin
zur
Behandlung
von
Patienten
mit
nicht-resezierbarem,
lokal
fortgeschrittenem
oder
metastasiertem,
nicht-kleinzelligem
Bronchialkarzinom
ohne
vorausgegangene
Chemotherapie
angezeigt.
ELRC_2682 v1
Docetaxel
Accord
in
combination
with
cisplatin
is
indicated
for
the
treatment
of
patients
with
unresectable,
locally
advanced
or
metastatic
non-small
cell
lung
cancer,
in
patients
who
have
not
previously
received
chemotherapy
for
this
condition.
Docetaxel
Accord
ist
in
Kombination
mit
Cisplatin
zur
Behandlung
von
Patienten
mit
nicht
resezierbarem,
lokal
fortgeschrittenem
oder
metastasiertem,
nicht
kleinzelligem
Bronchialkarzinom
ohne
vorausgegangene
Chemotherapie
angezeigt.
ELRC_2682 v1