Translation of "Unrepeatable" in German
Zachary
Quinto
was
a
weird,
wonderful,
unrepeatable
event.
Zachary
Quinto
war
ein
merkwürdiges,
wundervolles,
unwiederholbares
Ereignis.
OpenSubtitles v2018
100%
unrepeatable,
which
is
why
you
will
tell
no
one.
Daher
zu
100%
nicht
wiederholbar,
deswegen
wirst
du
es
niemandem
sagen.
OpenSubtitles v2018
It's
unrepeatable,
but
it
stuck.
Es
ist
nicht
wiederholbar,
aber
er
ist
haften
geblieben.
OpenSubtitles v2018
Slovakia
is
though
world
famous
due
to
its
unique
and
unrepeatable
folklore.
Die
Slowakei
ist
aber
weltweit
bekannt
durch
ihre
einzigartige
Folklore.
ParaCrawl v7.1
You
will
live
an
unrepeatable
moment
of
tast
and
intimacy.
Sie
werden
einen
unwiederholbaren
Moment
von
Geschmack
und
Intimität
erleben.
CCAligned v1
After
two
thousand
years,
we
re-live
this
mystery
as
a
unique
and
unrepeatable
event.
Nach
zweitausend
Jahren
erleben
wir
dieses
Geheimnis
neu
als
einzigartiges
und
unwiederholbares
Ereignis.
ParaCrawl v7.1
Get
fully
satisfied
with
the
unrepeatable
atmosphere
and
pamper
yourself
with
luxury.
Genießen
Sie
die
unwiederholbare
Atmosphäre
und
verwöhnen
Sie
sich
mit
Luxus.
ParaCrawl v7.1
These
people,
varied
and
unrepeatable,
the
Pope
ensured
he
met
on
his
many
journeys.
Diesen
verschiedenen,
einzigartigen
Personen
begegnete
der
Papst
auf
seinen
zahlreichen
Reisen.
ParaCrawl v7.1
You
came
from
an
unrepeatable
encounter
with
the
Risen
Christ.
Ihr
seid
von
einer
unwiederholbaren
Begegnung
mit
dem
Auferstandenen
gekommen.
ParaCrawl v7.1
Will
you
get
unique,
unrepeatable
experience?
Werden
Sie
einzigartig
erhalten,
unwiederholbare
Erfahrung?
ParaCrawl v7.1
With
the
result
of
a
documentation
without
equal,
unrepeatable.
Mit
dem
Ergebnis
einer
Dokumentation,
die
ihresgleichen
sucht,
unwiederholbar
bleibt.
ParaCrawl v7.1
Each
piece
is
unique
and
unrepeatable
accompanying
with
a
certificated
number
.
Jedes
Stück
ist
einzigartig
und
unwiederholbar
und
ist
begleitet
mit
einen
nummerierten
Zertifikat
.
ParaCrawl v7.1
Are
you
searching
for
something
unique,
unrepeatable?
Suchen
Sie
etwas
Einzigartiges,
Unwiederholbares?
ParaCrawl v7.1
All
cast
appear
on
a
"Unicum"
unrepeatable.
Alle
Stimmen
werden
auf
einem
"Unicum"
unwiederholbar.
ParaCrawl v7.1
Each
event
is
unique
and
unrepeatable,
choose
Set
Hotels.
Jede
Veranstaltung
ist
einzigartig
und
unwiederholbar,
Wählen
Sie
Set
Hotels.
CCAligned v1
Each
pipe
Il
Ceppo
is
a
unique
and
unrepeatable
piece.
Jede
Pfeife
Il
Ceppo
ist
ein
einzigartiges
und
unwiederholbares
Stück.
CCAligned v1
You'll
find
it
to
be
fascinating
because
unrepeatable.
Sie
werden
feststellen,
es
faszinierend,
weil
unwiederholbar
sein.
CCAligned v1
Style
is
what
makes
us
different,
special,
unique
and
unrepeatable.
Stil
macht
uns
anders,
besonders,
einzigartig
und
unwiederholbar.
CCAligned v1
From
the
always
such
view
determined
the
unrepeatable
attraction
Sopot.
Von
der
immer
so
gesehen
bestimmt
die
einzigartige
Attraktion
Sopot.
CCAligned v1
Every
single
loudspeaker
is
a
unique,
unrepeatable
piece
of
art.
Jeder
einzelne
Lautsprecher
ist
somit
ein
einzigartiges,
nicht
reproduzierbares
Kunstwerk.
CCAligned v1
Umbria
and
its
nativity
scenes
are
waiting
for
Christmas
a
unique
and
unrepeatable...
Umbrien
und
seine
Krippen
warten
auf
Weihnachten
eine
einzigartige
und
unwiederholbare...
ParaCrawl v7.1
It's
always
a
considerable
satisfaction
at
the
first
time
is
unrepeatable?
Es
ist
immer
eine
beträchtliche
Zufriedenheit
beim
ersten
Mal
ist
unwiederholbar?
ParaCrawl v7.1