Translation of "Unrelieved" in German

Here, the depth of the documentary continues in unrelieved intensity.
Auch hier setzt sich die Tiefe der Dokumentation in unverminderter Intensität fort.
ParaCrawl v7.1

Increasingly, an unrelieved patient will have the option of having such palliative sedation.
Patienten ohne Schmerzlinderung werden immer häufiger die Möglichkeit haben, auf diese terminale Sedierung zurückzugreifen.
WMT-News v2019

All these, lived as unrelieved pressure, as headlock, as material force of terror.
All dies ausgelebt als unverminderter Druck, als Klammergriff, als materielle Kraft des Terrors.
ParaCrawl v7.1

Expenses incurred by the taxpayer in accordance with the rules of this Directive and which remain partly unrelieved after the rules of this Directive are no longer applicable to the taxpayer shall be deductible according to the rules of this Directive.
Aufwendungen, die dem Steuerpflichtigen gemäß den Bestimmungen dieser Richtlinie entstanden sind und die teilweise noch nicht ausgeglichen wurden, seit die Bestimmungen dieser Richtlinie nicht mehr auf den Steuerpflichtigen anwendbar sind, sind gemäß den Bestimmungen dieser Richtlinie abzugsfähig.
TildeMODEL v2018

Where, after applying best endeavours, Competent Authorities cannot agree, unrelieved double taxation or taxation not in accordance with the tax treaty may result.
In Fällen, in denen die zuständigen Behörden trotz ihrer Bemühungen zu keiner Einigung gelangen, kann es zu einer unberücksichtigten Doppelbesteuerung oder zu einer Besteuerung, die nicht im Einklang mit den Bestimmungen des Steuerabkommens steht, kommen.
TildeMODEL v2018

The consolidated tax base and any unrelieved losses of the group shall be allocated to each group member in accordance with Articles 86 to 102, on the basis of the apportionment factors applicable to the tax year of termination.
Die konsolidierte Steuerbemessungsgrundlage und nicht ausgeglichene Verluste der Gruppe werden den einzelnen Gruppenmitgliedern gemäß den Artikeln 86 bis 102 auf Grundlage der für das Jahr der Auflösung geltenden Aufteilungsfaktoren zugewiesen.
TildeMODEL v2018

A taxpayer bringing forward unrelieved losses incurred before the rules of this Directive became applicable to him or her, may deduct those losses from its tax base if and to the extent that the national legislation applicable to the taxpayer and according to which those losses were incurred, allow for such deduction.
Ein Steuerpflichtiger, der nicht ausgeglichene Verluste vorbringt, die entstanden sind, bevor die Bestimmungen dieser Richtlinie auf ihn anwendbar wurden, kann diese Verluste aus seiner Steuerbemessungsgrundlage abziehen, wenn und soweit die anwendbaren nationalen Rechtsvorschriften, die für den Steuerpflichtigen gelten und nach denen die Verluste entstanden sind, einen solchen Abzug vorsehen.
TildeMODEL v2018

The Commission's impact assessment also indicates that citizens and businesses may be exposed to two types of inheritance tax problems in cross-border situations, namely the discriminatory application of a Member State's inheritance tax rules, and unrelieved double or even multiple taxation of a single inheritance.
In der Folgenabschätzung der Kommission wird zudem darauf hingewiesen, dass Bürger und Unternehmen bei grenzübergreifenden Sachverhalten zwei Arten von Erbschaftsteuerproblemen gegenüberstehen können – einer diskriminierenden Anwendung der Erbschaftsteuerregelungen der Mitgliedstaaten und einer unberücksichtigten Doppel- oder sogar Mehrfachbesteuerung einer einzigen Erbschaft.
TildeMODEL v2018

Unrelieved losses incurred by the taxpayer in accordance with the rules of this Directive shall be carried forward in accordance with the national corporate tax law subsequently applicable.
Nicht ausgeglichene Verluste, die dem Steuerpflichtigen gemäß den Bestimmungen dieser Richtlinie entstanden sind, werden nach dem nationalen Körperschaftsteuergesetz vorgetragen, das in der Folge gilt.
TildeMODEL v2018

Unrelieved losses incurred by a taxpayer or a permanent establishment under the rules of this Directive or under national corporate tax law before entering a group may not be set off against the consolidated tax base.
Nicht ausgeglichene Verluste, die ein Steuerpflichtiger oder eine Betriebsstätte gemäß dieser Richtlinie oder vor dem Eintritt in eine Gruppe gemäß nationalem Körperschaftsteuerrecht erlitten hat, dürfen nicht mit der konsolidierten Steuerbemessungsgrundlage ausgeglichen werden.
TildeMODEL v2018

Where, as a result of a business reorganisation, one or more groups, or two or more members of a group, become part of another group, any unrelieved losses of the previously existing group or groups shall be allocated to each of the members of the latter in accordance with Articles 86 to 102, on the basis of the factors applicable to the tax year in which the business reorganisation takes place, and shall be carried forward for future years.
Werden im Gefolge einer Unternehmensumstrukturierung eine oder mehrere Gruppen bzw. zwei oder mehr Mitglieder einer Gruppe Teil einer anderen Gruppe, so werden nicht ausgeglichene Verluste der zuvor bestehenden Gruppe(n) entsprechend den Artikeln 86 bis 102 auf der Grundlage der für das Steuerjahr, in dem die Umstrukturierung erfolgt, geltenden Faktoren jedem Mitglied der vorherigen Gruppe(n) zugewiesen und auf künftige Jahre vorgetragen.
TildeMODEL v2018

However, if a field is eventually abandoned with unrelieved PRT losses, then any participator may set his share of those losses against his PRT profits on other fields.
Jeder Teilhaber kann für den Fall, daß ein Feld aufgegeben wird und nicht abgesetzte Verluste verbleiben, seinen Anteil an den Verlusten gegen seine Gewinne aus der Erdölförderung auf anderen Feldern anrechnen.
EUbookshop v2

However, if a taxable field is eventually abandoned with unrelieved PRT losses, then any participator may set his share of those losses against his PRT profits on other taxable fields.
Jeder Teilhaber kann für den Fall, daß ein steuerbares Feld aufgegeben wird und nicht abgesetzte Verluste verbleiben, seinen Anteil an den Verlusten gegen seine Gewinne aus der Erdölförderung auf anderen steuerbaren Feldern anrechnen.
EUbookshop v2