Translation of "Unregenerate" in German
The
apostle
does
not
say
that
they
are
unregenerate.
Der
Apostel
sagt
nicht,
sie
seien
nicht
wiedergeboren.
ParaCrawl v7.1
It
claims
secretly
or
in
so
many
words
the
right
to
follow
its
nature,
–
its
human
unregenerate
nature,
the
right
to
be
itself,
–
its
natural
original
unchanged
self
with
all
the
falsehood,
ignorance
and
incoherence
proper
to
this
part
of
the
being.
Es
beansprucht
im
geheimen
oder
mit
vielen
Worten
das
Recht,
seiner
Natur
zu
folgen
–
seiner
menschlichen,
ungeläuterten
Natur
–,
das
Recht
darauf,
es
selbst
zu
sein,
und
zwar
sein
natürliches,
ursprüngliches,
ungewandeltes
Selbst
mit
all
der
Falschheit,
Unwissenheit
und
Widersprüchlichkeit,
wie
sie
diesem
Teil
des
Wesens
eigen
sind.
ParaCrawl v7.1
The
detached
villa
and
unregenerate
Romantica
is
situated
in
a
cul
de
sac
in
a
quiet
location
in
a
residential
neighborhood
in
La
Longuera
only
3
km
from
the
popular
tourist
town
of
Puerto
de
la
Cruz
and
the
beach
of
Playa
Jardin
Tenerife.
Die
freistehende
und
uneinsichtige
Villa
Romantika
befindet
sich
in
einer
Sackgasse,
ruhig
gelegen
in
einem
Wohnviertel
in
La
Longuera
nur
3
km
von
der
beliebten
Touristenstadt
Puerto
de
la
Cruz
und
dem
Strand
Playa
Jardin
auf
Teneriffa
entfernt.
ParaCrawl v7.1
There
are
always
unregenerate
parts
tugging
people
backwards
and
who
is
not
divided?
Es
gibt
immer
ungeläuterte
Teile,
durch
welche
die
Menschen
zurückgeworfen
werden
–
und
wer
wäre
nicht
gespalten?
ParaCrawl v7.1
Another
reason
why
salvation
by
works
is
the
predominantly
held
viewpoint
is
that
natural
or
unregenerate
man
does
not
fully
understand
the
extent
of
his
own
sinfulness
or
of
God’s
holiness.
Ein
weiterer
Grund
warum
Erlösung
durch
Werke
eine
so
geläufige
Anschauung
ist,
dass
natürliche
oder
nicht
erneuerte
Personen
nicht
vollumfänglich
das
Ausmaß
ihrer
Sünden
oder
Gottes
Heiligkeit
verstehen
können.
ParaCrawl v7.1
There
he
preached
the
Ud?na
Sutta
in
answer
to
a
question
by
Ananda,
as
to
how
the
Buddha
knew
of
the
unregenerate
wickedness
of
Devadatta.
Dort
entstand
das
Purisindriyañ??a
Sutta,
als
Antwort
auf
die
Fragen
von
Ananda,
wie
Buddha
von
dem
uneinsichtigen
Verhalten
von
Devadatta
wissen
konnte.
ParaCrawl v7.1
It
didn’t
happen
that
way
–
when
the
Bernsteinized
social-democracy
first
shot
down
the
revolutionary
left
in
1919,
and
then,
reinstating
the
unregenerate
bourgeoisie
and
the
military
in
power,
helped
to
yield
Germany
into
the
hands
of
the
fascists.
Auf
diese
Weise
fand
es
nicht
statt
–
als
die
bernsteinisierte
Sozialdemokratie
zuerst
die
revolutionäre
Linke
1919
niederschoss
und
dann,
indem
sie
die
uneinsichtige
Bourgeoisie
und
das
Militär
wieder
als
herrschende
Macht
einsetzte,
dabei
half,
Deutschland
den
Händen
der
Faschisten
auszuliefern.
ParaCrawl v7.1
Divorced
from
any
significant,
lasting
human
relationships,
Christians
end
up
just
like
their
unregenerate
neighbours,
living
a
self-absorbed,
self-indulgent
lifestyle,
moderated
only
by
the
thinnest
veneer
of
biblical
morality.
Von
jeglicher
bedeutungsvollen,
andauernden
menschlichen
Beziehung
getrennt,
enden
die
Christen
wie
ihre
nicht
wiedergeborenen
Nachbarn
in
einem
auf
sich
bezogenen,
zügellosen
Leben,
nur
durch
den
dünnsten
Anstrich
biblischer
Moral
gemäßigt.
ParaCrawl v7.1
Clearly,
"flesh"
refers
to
unregenerate
man,
not
specifically
or
merely
to
sexual
sin.
Eindeutig
bezieht
sich
"Fleisch"
auf
den
uneinsichtigen
Menschen,
nicht
speziell
oder
nur
auf
sexuelle
Sünde.
ParaCrawl v7.1
The
reason,
it
seems
to
me,
must
be
sought
in
the
fact
that
the
empirical
theologians
have
confined
their
attention
more
or
less
exclusively
to
the
experience
of
those
who
the
theologians
of
an
older
school
called
‘the
unregenerate’
–
that
is
to
say,
the
experience
of
people
who
have
not
gone
very
far
in
fulfilling
the
necessary
conditions
of
the
spiritual
knowledge.
Der
Grund,
so
scheint
es
mir,
muss
in
der
Tatsache
gesucht
werden,
daß
die
empirischen
Theologen
ihre
Aufmerksamkeit
mehr
oder
weniger
ausschließlich
auf
die
Experimente
von
denen
beschränkt
haben,
die
die
Theologen
einer
älteren
Schule
‚die
Unerneuerten‘
nannten
–
das
soll
sagen,
die
Erfahrung
von
Leuten,
die
nicht
sehr
weit
gegangen
sind,
die
notwendigen
Bedingungen
des
geistigen
Wissens
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
But
I
remember
a
passage
of
the
Mahabharata
in
which
he
complains
of
the
unquiet
life
his
followers
and
adorers
gave
him,
their
constant
demands,
reproaches,
their
throwing
of
their
unregenerate
vital
nature
upon
him.
Ich
erinnere
mich
jedoch
an
eine
Stelle
im
Mahabharata,
wo
er
sich
über
das
unruhige
Leben
beklagte,
das
seine
Jünger
und
Bewunderer
ihm
verursachten,
über
ihre
fortwährenden
Forderungen
und
Vorwürfe,
und
dass
sie
ihre
ungeläuterte
vitale
Natur
auf
ihn
werfen
würden.
ParaCrawl v7.1
In
the
unregenerate
heart
there
is
love
of
sin
and
a
disposition
to
cherish
and
excuse
it.
In
dem
unerneuerten
Herzen
herrscht
Liebe
zur
Sünde
und
eine
Neigung,
sie
zu
pflegen
und
zu
entschuldigen.
ParaCrawl v7.1
The
unregenerate
vital
is
not
grateful
for
a
benefit,
it
resents
being
under
an
obligation.
Das
ungeläuterte
Vital
ist
für
eine
Wohltat
nicht
dankbar,
es
stößt
sich
daran,
eine
Verpflichtung
auferlegt
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Energies
are
of
all
kinds
and
the
snakes
can
also
symbolise
the
evil
powers
of
the
unregenerate
vital
nature
–
but
here
it
is
not
that.
Energien
sind
von
allerlei
Art,
und
die
Schlangen
können
auch
die
bösen
Mächte
der
ungeläuterten
vitalen
Natur
symbolisieren,
was
aber
hier
nicht
der
Fall
ist.
ParaCrawl v7.1
This
being
so,
it
is
hardly
surprising
that
a
theology
based
upon
the
experience
of
nice,
ordinary,
unregenerate
people
should
carry
so
little
conviction.
Wenn
dies
so
ist,
ist
es
kaum
überraschend,
daß
eine
Theologie,
die
auf
der
Erfahrung
von
netten,
normalen,
unerneuerten
Personen
basiert,
solch
geringe
Überzeugung
besitzen
sollte.
ParaCrawl v7.1
And
the
Lord
too
tells
us,
in
the
passage
below
(Mt
18,15-17),
that
we
should
exclude
those
of
the
brethren
who
deviate
from
the
right
path
and
do
not
want
to
convert
–
like
unregenerate
homosexuals,
for
instance
–
from
the
congregation
and
treat
them
like
“Gentiles
and
tax
collectors”
–
the
same
class
of
persons
whom
Paul
designates
as
“outsiders”
in
the
passage
above.
Und
auch
der
Herr
sagt
uns
unten,
in
Mt
18,15-17,
dass
wir
jene
unter
den
Geschwistern,
die
vom
rechten
Weg
abweichen
und
nicht
umkehren
wollen
-
wie
z.B.
uneinsichtige
Homosexuelle
-,
aus
der
Gemeinde
ausschließen
und
sie
wie
die
"Heiden
und
Zöllner"
behandeln
sollen,
welche
Paulus
oben
als
jene
bezeichnet,
die
"draußen"
sind.
ParaCrawl v7.1
Sadly,
the
truth
was
many
teachers
were
only
preachers,
using
unregenerate
knowledge
and
their
own
untested
‘bright
ideas’
to
boldly
direct
the
lives
of
others.
Die
Wahrheit
war
traurigerweise,
dass
viele
Lehrer
nur
Prediger
sind,
die
nicht
neu
belebtes
Wissen
und
ihre
eigenen
ungeprüften
"glänzenden
Ideen"
einsetzen,
um
kühn
das
Leben
anderer
zu
lenken.
ParaCrawl v7.1
I
can
understand
that
the
unregenerate
vital
attached
to
its
own
petty
sufferings
and
pleasures,
to
the
brief
ignorant
drama
of
life,
should
shrink
from
what
will
change
it.
Ich
kann
verstehen,
dass
das
ungeläuterte
Vital,
das
seinen
kleinen
Leiden
und
Freuden
und
dem
kurzen,
unwissenden
Spiel
des
Lebens
verhaftet
ist,
vor
etwas
zurückweicht,
das
es
verändern
will.
ParaCrawl v7.1