Translation of "Unprofitability" in German

Due to its unprofitability, the Hagsfeld–Spock section was closed on 1 January 1922.
Wegen Unrentabilität wurde der Abschnitt Hagsfeld–Spöck am 1. Januar 1922 stillgelegt.
WikiMatrix v1

As the third and final point can be metion the unprofitability of the construction of affordable housing.
Als dritten und letzten Punkt lässt sich, die Unrentabilität des Baus von günstigen Wohnraum nennen.
ParaCrawl v7.1

It seems clear that nets of 2.5 kilometres are not an economic proposition for most ports and the proof is that many countries, under pressure to carry out inspections, have dismantled their driftnet fleet as uneconomical - as in the case of Ireland and the United Kingdom - or for other more complex reasons nonetheless directly related to unprofitability, as is the case with Italy.
Es scheint klar zu sein, daß Treibnetze mit einer Länge von 2, 5 km für die meisten Häfen nicht rentabel sind, und der Beweis dafür ist, daß viele Länder unter dem Druck der Kontrollen ihre Treibnetzflotte aus wirtschaftlichen Gründen -wie im Falle Irlands und Großbritanniens- oder aus anderen, komplexeren, aber direkt mit der mangelnden Rentabilität verbundenen Gründen -wie im Falle Italiens- immer mehr abgebaut haben.
Europarl v8

The unprofitability of that activity is not surprising given that freestanding microwave ovens are one of the market segments that products from low-cost countries have penetrated the most [41].
Die mangelnde Rentabilität dieses Geschäftsbereichs ist nicht erstaunlich, da freistehende Mikrowellengeräte zu den Marktsegmenten zählen, in die die Geräte aus Niedrigkostenländern am stärksten eingedrungen sind [41].
DGT v2019

The unprofitability of that activity is not surprising given that freestanding microwave ovens are one of the market segments products from low-cost countries have penetrated the most [29].
Die mangelnde Gewinnträchtigkeit dieses Geschäftsbereichs sei nicht erstaunlich, da frei aufstellbare Mikrowellengeräte zu den Marktsegmenten zählen, in die die Geräte aus Niedrigkostenländern am stärksten eingedrungen sind [29].
DGT v2019

This structural problem lies at the root of the unprofitability of the fishing fleets and creates incentives for non-compliance with the CFP rules.
Dieses strukturelle Problem ist ein Grund für die mangelnde Rentabilität der Fischereiflotten und schafft Anreize, gegen die GFP-Vorschriften zu verstoßen.
TildeMODEL v2018

This section continued to be operated until 14 December 1994, but it was then also closed due to its unprofitability.
Dieser Streckenabschnitt konnte sich bis zum 14. Dezember 1994 halten, wurde dann allerdings wegen Unrentabilität ebenfalls eingestellt.
WikiMatrix v1

Owners of small casinos had to close them because of unprofitability, but the big gambling houses, on the contrary, further increased their revenues.
Besitzer von kleinen Casinos mussten sie wegen Unrentabilität schließen, aber die großen Spielbanken hingegen erhöhten ihre Einnahmen weiter.
ParaCrawl v7.1

After the Velvet Revolution, this attraction faced the unprofitability problems and romantic boating remained just a nice memory for a long time.
Nach der sanften Revolution erwies sich diese Attraktion als unrentabel und die romantische Bootsfahrt blieb lange Zeit nur eine nette Erinnerung.
ParaCrawl v7.1

Passenger train workings, especially on non-electrified lines, are being systematically reduced due to unprofitability and insufficient funding.
Die Beförderung von Personen, vor allem auf nicht elektrifizierten Strecken, wird wegen Unrentabilität und zu kleinen Subventionen systematisch beschränkt.
ParaCrawl v7.1

The reasons for such potential discontinuation of software support are myriad, encompassing bankruptcy or liquidation of the producer, unprofitability of such services from the producer’s perspective, and loss of the requisite instruments, rights, or human resources.
Die Gründe für einen potenziellen Wegfall des Software-Supports sind z.B. Insolvenz oder Liquidation des Herstellers, Unrentabilität solcher Dienstleistungen, Verlust der erforderlichen Instrumente, Rechte oder des notwendigen Personals.
ParaCrawl v7.1

However, if a pair is dragging on in a state of unprofitability, then you're exposing yourself to unnecessary risk.
Wenn ein Paar jedoch über längere Zeit in einem unrentablen Zustand tradet, dann bringen Sie sich unnötig in Gefahr.
ParaCrawl v7.1