Translation of "Unpopulated" in German

The Wiehen Hills themselves are unpopulated as is the Großer Torfmoor.
Unbewohnt sind das Wiehengebirge selbst sowie das Große Torfmoor.
Wikipedia v1.0

Barradas III is a Class-M planet, and is listed as unpopulated.
Barradas lll ist ein Klasse-M-Planet und wird als unbewohnt geführt.
OpenSubtitles v2018

It was part of the Gau Nizizi and almost unpopulated.
Es war Teil des Gau Nizizi und kaum besiedelt.
WikiMatrix v1

It's a warning shot into an unpopulated area.
Es ist ein Warnschuss in ein unbewohntes Gebiet.
OpenSubtitles v2018

Your entry patterns will bring you into Earth's atmosphere in unpopulated zones.
Ihre Programme bringen Sie durch die Erdatmosphäre in unbewohnte Gebiete.
OpenSubtitles v2018

V.I.P. trekking or horse riding in absolutely wild, unpopulated area not crowded by visitors!
V.I.P. Trekking oder Reiten in einem ganz wilden, unbesiedelten Gebiet ohne Besuchermengen!
ParaCrawl v7.1

The Jews were allotted 55% of the land including the unpopulated Negev.
Den Juden waren 55 Prozent des Landes einschließlich des dünn besiedelten Negev zugeteilt.
ParaCrawl v7.1

In those days the region that is now Central Switzerland was virtually unpopulated.
Damals war das Gebiet der heutigen Zentralschweiz kaum besiedelt.
ParaCrawl v7.1

Hjelm is a small Danish unpopulated island located in the Kattegat south-east from Ebeltoft.
Hjelm ist eine kleine, unbewohnte Insel im Kattegat, welche zu Dänemark gehört.
Wikipedia v1.0

The cemetery's outside of the no-magic perimeter, a couple unpopulated other than that.
Der Friedhof ist außerhalb der magiefreien Zone und außerdem noch ein paar andere unbewohnte Gebiete.
OpenSubtitles v2018

There is a creator that lives on an unpopulated world, ...it possesses powers of invisibility.
Auf einem unbesiedelten Planeten gibt es ein Wesen, das über die Macht der Unsichtbarkeit verfügt.
OpenSubtitles v2018