Translation of "Unpopulated" in German
The
Wiehen
Hills
themselves
are
unpopulated
as
is
the
Großer
Torfmoor.
Unbewohnt
sind
das
Wiehengebirge
selbst
sowie
das
Große
Torfmoor.
Wikipedia v1.0
Barradas
III
is
a
Class-M
planet,
and
is
listed
as
unpopulated.
Barradas
lll
ist
ein
Klasse-M-Planet
und
wird
als
unbewohnt
geführt.
OpenSubtitles v2018
It
was
part
of
the
Gau
Nizizi
and
almost
unpopulated.
Es
war
Teil
des
Gau
Nizizi
und
kaum
besiedelt.
WikiMatrix v1
It's
a
warning
shot
into
an
unpopulated
area.
Es
ist
ein
Warnschuss
in
ein
unbewohntes
Gebiet.
OpenSubtitles v2018
Your
entry
patterns
will
bring
you
into
Earth's
atmosphere
in
unpopulated
zones.
Ihre
Programme
bringen
Sie
durch
die
Erdatmosphäre
in
unbewohnte
Gebiete.
OpenSubtitles v2018
V.I.P.
trekking
or
horse
riding
in
absolutely
wild,
unpopulated
area
not
crowded
by
visitors!
V.I.P.
Trekking
oder
Reiten
in
einem
ganz
wilden,
unbesiedelten
Gebiet
ohne
Besuchermengen!
ParaCrawl v7.1
The
Jews
were
allotted
55%
of
the
land
including
the
unpopulated
Negev.
Den
Juden
waren
55
Prozent
des
Landes
einschließlich
des
dünn
besiedelten
Negev
zugeteilt.
ParaCrawl v7.1
In
those
days
the
region
that
is
now
Central
Switzerland
was
virtually
unpopulated.
Damals
war
das
Gebiet
der
heutigen
Zentralschweiz
kaum
besiedelt.
ParaCrawl v7.1
Hjelm
is
a
small
Danish
unpopulated
island
located
in
the
Kattegat
south-east
from
Ebeltoft.
Hjelm
ist
eine
kleine,
unbewohnte
Insel
im
Kattegat,
welche
zu
Dänemark
gehört.
Wikipedia v1.0
The
cemetery's
outside
of
the
no-magic
perimeter,
a
couple
unpopulated
other
than
that.
Der
Friedhof
ist
außerhalb
der
magiefreien
Zone
und
außerdem
noch
ein
paar
andere
unbewohnte
Gebiete.
OpenSubtitles v2018
There
is
a
creator
that
lives
on
an
unpopulated
world,
...it
possesses
powers
of
invisibility.
Auf
einem
unbesiedelten
Planeten
gibt
es
ein
Wesen,
das
über
die
Macht
der
Unsichtbarkeit
verfügt.
OpenSubtitles v2018